Выбрать главу

Заголовки, даваемые редакцией, отмечены звездочкой, а необходимые дополнения в тексте заключены в квадратные скобки. Номера тетрадей рукописи Маркса указапы в квадратных скобках римскими цифрами, номера страниц рукописи — арабскими цифрами.

При переводе текста на русский язык были исправлены явные описки в рукописи, при этом все сколько-нибудь существенные исправления оговорены в примечаниях. Там же отмечены существенные отклонения текста рукописи от текста книги Рикардо.

Собственные комментарии Маркса к составленным им выпискам и конспекту, а также введенные им заголовки и подзаголовки, как правило, печатаются корпусом, весь остальной текст—петитом.—67.

08 Приводимые ниже выписки Маркса относятся к рикардовской теории денег. Они содержатся на последних страницах тетради с выписками, на обложке которой рукой Маркса написано: «Тетрадь IV. Лондон. Ноябрь 1850. Декабрь 1850.». — 69.

7 В рукописи сказано: «в цене», однако ниже в тексте всюду говорится о стоимости золота и серебра. — 69.

8 Этот заголовок воспроизводит начало заголовка отдела VII первой главы книги Рикардо. — 69.

во В рукописи вместо «стоимость» сказано: «продукт», однако речь здесь у Рикардо идет о стоимости авансированного капитала: норма прибыли не изменится только в том случае, если изменения в стоимости денег окажут одинаковое влияние как на стоимость авансированного капи¬тала, так и на стоимость произведенного им продукта. — 70.

100 у Маркса здесь вместо рикардовского термина «меновая торговля» (trade of barter) употреблен термин «уровень обмена» (rate of barter). — 71.

101 В рукописи вместо «премии» сказано: «пошлины». — 72.

102 В рукописи описка: 125 ф. ст. — 74.

юз Имеются в виду бумажные деньги. — 74.

104 у Рикардо сказано: «рыночная стоимость», — 76.

105 у Рикардо сказано: «для поддержания его существования». — 76.

106 у Рикардо говорится о соответствии между рыночной и естественной ценой товаров. — 76,

602

ПРИМЕЧАНИЯ

107 у Рикардо сказано: «даже во много раз большее количество банкнот, чем находящееся в данный момент в обращении». — 78.

108 реЧь идет о сбережении волота от изнашивания в обращении путем вамены его бумажными деньгами. — 78.

109 Настоящие заметки, так же как и публикуемый вслед за ними набросок

предметного указателя, находятся в тетради небольшого формата,

которую Энгельс пометил 1851 годом. Можно предполагать, что они

составлены приблизительно в конце марта — начале апреля 1851 г.

Заметки Маркса представляют собой резюме некоторых выводов Ри¬

кардо, сформулированных в главах IX—XII его труда. — 81.

11° (Мнимой рентой» Маркс называет здесь то, что фигурирует у Рикардо (см. главу X его книги) как «вознаграждение, получаемое земельным собственником за пользование его капиталом, затраченным на ферму». Это вознаграждение Рикардо отличал от собственно ренты, которая определялась им как «сумма, уплачиваемая земельному собственнику за пользование землей, и только землей». — 81,

m Маркс называет этот вид налога «своеобразным» (originelle), потому что оп отличается как от налога на ренту, так и от десятины. — 81.

112 Все строки публикуемого ниже наброска указателя последовательно зачеркнуты, что свидетельствует об использовании его Марксом в даль-нейшей работе над книгой Рикардо. — 82.

118 Часть наброска указателя содержится на обложке, помеченной здесь цифрой [1а]. — 82,

il4 Здесь и далее (в публикуемом ниже конспекте книги Рикардо) Маркс, вслед за Рикардо, иногда вместо термина «естественная цена» (natural price) применяет как равнозначный термин «реальная цена» (real price). С другой стороны, Рикардо последовательно различает понятия «первичная и естественная цена» (primary and natural price) и «дейст-вительная или рыночная цена» (actual or market price). — 83,

il.5 Содержащий обширные комментарии Маркса конспект работы Рикардо был составлен Марксом в апреле 1851 г. в процессе заполнения тет¬ради VIII с выписками. Он охватывает все основные разделы книги Рикардо, за исключением тех из них, которые были использованы Марксом при составлении выписок, относящихся к рикардовской теории денег. — 84.

не Эта фраза является заголовком отдела IV первой главы книги Ри¬кардо. — 85.