Выбрать главу

113

П. Б. АКСЕЛЬРОДУ. 1 ИЮНЯ 1901 г.

67

Р. Э. КЛАССОНУ*

Группа, издающая и редактирующая «Искру» и «Зарю», обращается к Вам, как к лицу, которое участвовало вместе с нами в одном из первых марксистских издательских предприятий 115, которое всегда сочувствовало политической деятельности социал- демократии, с просьбой оказать денежную поддержку делу. В настоящее время от этой поддержки в значительной степени зависит судьба всего дела, ибо первоначальный фонд весь ушел на постановку, а для того, чтобы предприятие могло окупаться, нужен еще минимум год работы полным ходом. Весной прошлого года (1900) один из нас беседовал с Вашим другом (которого Вы теперь, вероятно, часто видаете) и который тоже изъявлял уверенность, что Вы не откажетесь помочь. Мы надеялись, что при Ваших связях Вы могли бы собрать солидную сумму единовременно, но наша организация нуждается, конечно, кроме того, и в периодических взносах.

Написано 28 мая 1901 г.

Послано из Мюнхена в Баку

Впервые напечатано в 1928 г.

в Ленинском сборнике VIII Печатается по рукописи

68

П. Б. АКСЕЛЬРОДУ

1. VI. 01.

Дорогой П. Б.! Получили сейчас Ваше письмо с приложением материалов и писем Деб.** Большое спасибо; в материале придется поразобраться.

Относительно предложения Деб. мы, конечно, соглашаемся вручить ему 300 оттисков и надеемся, что его оговорки ни малейшего препятствия к помещению

* Письмо является приложением к письму от 28 мая 1901 года (см. настоящий том, стр. 112). Ред.

** Письмо его, конечно, сохраним 116.

114

В. И. ЛЕНИН

воспоминаний у нас не составят. Предельный срок к № 2 «Зари» - один месяц, т. е. к первому июля. Предельный размер - 2 листа, maximum 21/2. Надеемся, что свои 4-5 листов он разделит по-главно так, чтоб подходило к № 2 и № 3 «Зари».

О конференции ничего еще не знаем. Уговорите, пожалуйста, Кольцова и еще кого- либо из «Социал-Демократа» согласиться. Ведь это еще ни к чему не обязывает, а с нас снимает odium* нежелания прекратить распри. Уступок сколько-нибудь существенных мы, ей-богу, не склонны делать ни «Борьбе», ни «Рабочему Делу» (как слаб его № 7

«Листка»! Мы уже сейчас обогнали его даже в технической части: быстроте сведений).

Печатается № 5 «Искры». Передовая там - «О бессмысленных мечтаниях» (Старо- вера). Фельетон Г. В. - «Новое вино в старых мехах» - о манифесте социалистов- революционеров и об их повороте к социал-демократам. Затем одна (или даже две) ста- тейки о побоище 4-7 мая в С.-Петербурге (на Выборгской стороне и на Обуховском заводе). В общественную хронику и в рабочее движение материалец тоже есть, а равно и в отдел «Первое мая в России» - например, живое письмо петербургской работницы об убийстве 4 мая рабочего (ее родственника) в толпе, шедшей на Невский 117. Письмо нашего близкого друга - рабочего из Иваново-Вознесенска о тамошнем настроении, о попытках праздновать 1 мая, об успехе «Искры».

Только финансы - швах, а остальное все идет хорошо и обнадеживает насчет будущего.

Как Ваше здоровье? Полегче ли теперь Вам в Вашей Erwerbsarbeit**? достаточно ли отдыхаете? Как думаете провести лето?

Крепко жму руку и шлю привет всем Вашим.

Ваш Петров

Послано из Мюнхена в Цюрих

Впервые напечатано в 1925 г.

в Ленинском сборнике III Печатается по рукописи

* - обвинение. Ред.

** - работе ради заработка. Ред.

115

П. Н. ЛЕПЕШИНСКОМУ и П. А. КРАСИКОВУ. 1 ИЮНЯ 1901 г.

69

П. Н. ЛЕПЕШИНСКОМУ и П. А. КРАСИКОВУ

2а 3б-р- - 1. VI. 01.

Мы очень были бы рады совместно работать с - р - -.

Он был бы особенно полезен в настоящее время шатания публики вообще и всяческих заграничных происков в особенности. К сожалению, наши финансы очень плохи, и мы решительно не в состоянии ассигновать ему средства на поездку и прожиток.

Найти заработок здесь тоже крайне трудно (мы не говорим о Франции и французской Швейцарии, ибо не знаем их. Сам - р - - лучше осведомлен об этом, чем мы). В одном только случае могли бы оказать денежную поддержку: если бы - р- - взялся приехать за границу, достать здесь французский паспорт и с таковым переехать границу 2-3 раза через разные границы, провозя с собой по паре чемоданов. Мы все равно платим за такие провозы и охотнее, конечно, платили бы ему, чем кому-либо другому, стороннему. При знании языка и находчивости его он сумел бы это сделать наверное, а по пути подыскал бы, может быть, и еще кого-либо для той же цели. Если он согласен на это, пусть пишет сейчас же, - Вы ему прочтите целиком это письмо, - и сообщает подробнейшим образом свои приметы. Мы тогда тотчас затребуем французский пас- порт по этим приметам и, по получении, известим его, чтобы выезжал. Вообще весь гвоздь нашего дела теперь - перевозка, перевозка и перевозка. Кто хочет нам помочь, пусть всецело наляжет на это.