Послано из Лондона в Кореиз
Впервые напечатано в 1930 г.
в Ленинском сборнике XIII Печатается по рукописи
* Фекла - конспиративное название редакции «Искры». Ред.
** Данный абзац в рукописи перечеркнут. Ред.
210
В. И. ЛЕНИН
147
П. Г. СМИДОВИЧУ
2. VIII. 02.
Получил Ваше письмо, дорогой Ч., и отвечаю пока в двух словах: ужасно мне нездоровится, валяюсь.
По пункту, который Вы подняли, я не видел ни одного письма. И я думаю, что Вы впали в недоразумение. Кто же мог думать о «разорганизации» рабочих кружков, групп и организаций вместо умножения и укрепления их? Вы пишете, что я не указал, как строго конспиративная организация может сноситься с массами рабочих. Это едва ли так, ибо (хотя это и vient sans dire*) на стр. 96 Вы же цитируете место о необходимости
«в самом широком числе (курсив Ленина) с самыми разнообразными функциями» «целой массы (NB!) целой массы!! других организаций» (т. е. помимо центральной организации профессиональных революционеров)**. Но Вы напрасно усмотрели безусловную противоположность там, где я устанавливаю лишь градацию и указываю пределы крайних звеньев этой градации. Начиная от горстки очень конспиративного и тесного ядра профессиональных революционеров (центра) и кончая массовой «организацией без членов» - идет ведь целая цепь звеньев. Я указываю лишь направление в из- меняющемся характере звеньев: чем более «массовая», тем менее оформленная, тем менее конспиративная должна быть организация - вот мой тезис. А Вы хотите понять его так, что между массой и революционерами не нужно посредников!! Помилуй- те! Да в этих посредниках вся суть. И раз я указываю на свойства крайних звеньев и подчеркиваю (а я именно подчеркиваю) необходимость промежуточных, то ясно само собой, что эти промежуточные звенья будут стоять посреди «организации революционеров» и «массовой организацией», посреди- по типу
* - само собой разумеется. Ред.
** «Что делать?» (см. Сочинения, 5 изд., том 6, стр. 126). Ред.
211
П. Г. СМИДОВИЧУ. 2 АВГУСТА 1902 г.
устройства, т. е. они будут менее узки и конспиративны, чем центр, - но более, чем
«союз ткачей» и т. п. Например, в «фабричном кружке» (разумеется , нужно добиваться, чтобы на каждой фабрике было по кружку посредников) обязательно найти «се- редину»: с одной стороны, вся или почти вся фабрика неизбежно должна знать вот такого-то передовика и верить ему, слушаться его. С другой стороны, «кружок» должен поставить дело так, чтобы всех его членов не могли узнать, чтобы наиболее сносящегося с массой не могли поймать с поличным, не могли уличить вообще. Разве это не вытекает само собой из того, что сказано у Ленина?
Идеал «фабричного кружка» совершенно ясен: четверо-пятеро (буду говорить к примеру) рабочих-революционеров, - всех их не должна знать масса. Одного, вероят- но, должна, и его надо беречь от изобличения: про него пусть говорят - свой человек, башка, хотя в революции не участвует (не видать). Один сносится с центром. У обоих по кандидату. Они заводят несколько кружков (профессиональных, образовательных, разнощических, шпионских, вооруженных и т. д. и т. д.), причем, понятно, конспиративность кружка, например, для поимки шпионов или для подыскания вооружения будет совсем не та, что кружка для чтения «Искры» или кружка для чтения легальной литературы и проч. и т. д. Конспиративность будет обратно пропорциональна многочисленности членов кружка и прямо пропорциональна отдаленности целей кружка от не- посредственной борьбы .
Не знаю, стоит ли особо писать об этом: если думаете, что да, - верните мне это письмо, я поразмыслю над ним, вместе с Вашим, как материалом. С питерским товарищем надеюсь увидаться и подробно переговорить здесь.
Жму крепко руку. Ваш Ленин
Послано из Лондона в Марсель
Впервые напечатано в 1928 г.
в Ленинском сборнике VIII Печатается по рукописи
212
В. И. ЛЕНИН
148
В. А. НОСКОВУ
4. VIII. 02.
Дорогой Б. Н.! Получил оба Ваши письма и очень рад был узнать, увидеть из них, что мнимые «недоразумения» действительно оказываются дымом, как я уже и писал Повару (я писал ему, что я уверен в этом).
Вы вот на наших «агентов» жалуетесь. И мне захотелось поговорить с Вами на эту тему - уж очень она и у меня наболела. «Слишком легко агенты набирались»... Знаю, прекрасно знаю это, никогда не забываю этого, но ведь в том-то и трагичность (ей-богу трагичность, не сильно сказано!) нашего положения, что нам приходится так поступать, что мы бессильны преодолеть всю массу царящей в нашем деле бесхозяйности. Я знаю отлично, что в Ваших словах не было упрека нам. Но постарайтесь вполне войти в наше положение и поставьте себя так, чтобы говорить не «Ваши агенты», а «наши агенты». Вы можете себя так поставить и (по-моему) Вам надо это сделать - только тогда раз навсегда будет устранена всякая возможность недоразумений. Замените второе лицо первым, следите и сами за «нашими» агентами, помогайте искать, смещать и заменять их, - и тогда Вы будете говорить не об «антипатичности» наших агентов (такие речи не могут не быть непоняты: их встречают как выражение отчуждения, встречают вообще, встречают члены нашей редакционной коллегии, не имевшие возможности выяснить вопрос с Вами), - а о недостатках нашего общего дела. Масса этих недостатков и гнетет она меня чем дальше, тем больше. Теперь как раз подходит уж близко (чуется мне) время, когда вопрос встанет ребром: либо Россия поставит своих людей, выдвинет таких, которые придут на помощь нам и дело исправят, либо... И хотя я знаю и вижу, что такие люди уже выдвигаются и число их растет, но идет это так медленно и с такими перерывами, а «скрип» машины так рвет нервы, что... иногда зело тяжело приходится.