91
К. ГЮИСМАНСУ
27. I. 08.
Дорогой товарищ Гюисманс!
Я получил Ваше письмо от 24/I. 08 и ответил товарищу Магнусу Нильсену в Христианию*, что Ревельский комитет РСДРП действительно существует и что эстонские социал-демократы входят в состав [нашей партии]**. Что касается граждан [Юриссона] и Сеппина, то я их не знаю, [как вообще не] знаю лично ни одного эстонского социал- демократа; не следует
* См. предыдущее письмо. Ред.
** Рукопись документа частично разрушена. Слова, взятые в квадратные скобки, восстановлены по смыслу. Ред.
126
В. И. ЛЕНИН
забывать, что организации нашей партии - тайные. Я напишу в Россию и попрошу сообщить подробности об этих гражданах, но рассчитывать на скорый ответ нельзя.
С братским приветом Вл. Ульянов
Послано из Женевы в Брюссель
Впервые напечатано
на французском языке в 1962 г.
в журнале «Cahiers du Monde
Russe et Sovietique» N 4 На русском языке печатается
впервые, по фотокопии с рукописи
Перевод с французского
92
К. ГЮИСМАНСУ
29. I. 08.
Дорогой товарищ Гюисманс!
Мне сообщают, что третий том докладов различных партий Штутгартскому Между- народному социалистическому конгрессу должен выйти через несколько дней и что доклад нашей партии еще не готов...* Возможно ли будет опубликовать доклад нашей партии в третьем томе или нет? Какой последний срок представления доклада?** По всей вероятности, преследования в Финляндии помешали нашим товарищам закончить доклад, так как два месяца тому назад, будучи в Финляндии, я лично слышал, что Центральный Комитет [поручил это] одному товарищу, который очень энергично работает [над завершением] доклада. [Примите, дорогой] товарищ, [мой братский привет].
Вл. Ульянов
Послано из Женевы в Брюссель
Впервые напечатано
на французском языке в 1962 г.
в журнале «Cahiers du Monde
Russe et Sovietique» N 4 На русском языке печатается
впервые, по фотокопии с рукописи
Перевод с французского
* Рукопись документа частично разрушена. Слова, взятые в квадратные скобки, восстановлены по смыслу. Ред.
** О сроке представления доклада см. письмо К. Гюисмансу от 2 февраля 1908 г. (настоящий том, стр. 131). Ред.
127
Ф. А. РОТШТЕЙНУ. 29 ЯНВАРЯ 1908 г.
93
Ф. А. РОТШТЕЙНУ
29. I. 08.
Дорогой товарищ!
В Финляндии я получил месяца 21/2-3 тому назад Ваше письмо с напоминанием о долге и передал его в ЦК 130. Теперь «разгром Финляндии» заставил меня уехать в Женеву, а переезд отнял много времени и хлопот. Сегодня один здешний товарищ сообщает мне, что Вы настойчиво напоминаете о долге и что англичанин грозит даже публикацией в газетах (!) и т. п.
Я немедленно пишу паки и паки в Россию, что долг надо вернуть. Но, знаете ли, теперь это крайне трудно сделать! Разгром Финляндии, аресты многих товарищей, захват бумаг, необходимость перевозить типографии, пересылать за границу многих товарищей, все это вызвало массу совершенно неожиданных расходов. Финансовое положение партии тем печальнее, что за два года все отвыкли от подполья и «избаловались» легальной или полулегальной работой. Налаживать тайные организации приходится чуть не заново. Денег это стоит массу. А все интеллигентские, мещанские элементы бросают партию: отлив интеллигенции громадный. Остаются чистые пролетарии без возможности открытых сборов.
Следовало бы объяснить это англичанину, втолковать ему, что условия эпохи II Ду- мы, когда заключался заем, были совсем иные, что партия, конечно, заплатит свои долги, но требовать их теперь невозможно, немыслимо, что это было бы ростовщичеством и т. д.
Надо убедить англичанина. Денег он едва ли получить сможет. Скандал ни к чему не поведет.
Помнится, подписались члены фракций отдельно и отвечают по фракциям? 131 Жму руку.
Ваш Н. Ленин
128
В. И. ЛЕНИН
P. S. Я писал Квелчу, не зная Вашего адреса, прося у него некоторую литературу со- брать. Я крайне ему благодарен: боюсь, что мой ужасный английский не всегда ему понятен!
Адрес мой: Vl. Oulianoff. 17. Rue des deux Ponts. Geneve.
Послано в Лондон
Впервые напечатано в 1930 г.
в Ленинском сборнике XIII Печатается по рукописи
94
РЕДАКЦИИ ГАЗЕТЫ «BERNER TAGWACHT»
Заявление. В номере 24 газеты «Berner Tagwacht» (четверг, 30 января) содержится заявление Л. Мартова по делу русского товарища д-ра Семашко, арестованного в Женеве. В этом заявлении Мартов странным образом говорит о Семашко лишь как об одном из журналистов, присутствовавшем на Международном социалистическом конгрессе в Штутгарте; в то же самое время себя он называет «делегатом русской социал- демократии на Штутгартском конгрессе».