* См. В. И. Ленин. «О расколе в русской социал-демократической фракции Думы» (Сочинения, 5 изд., том 24, стр. 154-158). Ред.
251
И. Ф. АРМАНД. ЯНВАРЬ 1914 г.
Еще раз благодарю Вас, дорогой товарищ Вайнкоп, лично Вас и Исполнительный комитет с.-д. партии за Ваше любезное письмо и прошу Вас передать от меня привет товарищу Гортеру.
Надеюсь, что Вы снисходительно отнесетесь к моему плохому французскому языку.
Ваш Вл. Ульянов (Н. Ленин) Wl. Uljanow. 51. Ulica Lubomirskiego. Krakau (Cracovie).
Послано в Амстердам (Нидерланды)
Впервые напечатано 21 января
1934 г. в газете «Правда» № 21 Печатается по рукописи
Перевод с французского
215
В. П. МИЛЮТИНУ
Уважаемый коллега! Получил Ваше письмо и спешу ответить, что статьи против богдановских пошлостей в философии... и «Тектологии» крайне нужны. Прошу прислать прямо мне, лучше бы всего заказной бандеролью 279. На аналогичные темы статьи тоже нужны; буду очень рад, если Вы наметите их и сообщите.
С приветом В. Ильин
Написано 14 января 1914 г.
Послано из Кракова в Вологду
Впервые напечатано в 1924 г.
в журнале «Север» (Вологда) № 1 Печатается по машинописной
копии (перлюстрация)
216
И. Ф. АРМАНД*
Р. P. S.
Только сейчас смекнул, перечитав телеграмму Кузнецова, что речь идет, видимо, не о реферате, а о митинге чествования 9.I! На такой митинг Малиновского вообще невозможно анонсировать (ибо я ведь
* Данное письмо является припиской к неразысканному письму В. И. Ленина И. Ф. Арманд. Ред.
252
В. И. ЛЕНИН
писал об абсолютной легальности и прошу паки и паки строжайшим образом блюсти ее: ни партии, ни группы, ни революции, ни социал-демократии не должно быть и в помине). Что же касается меня, то меня можете поставить в число ораторов на 9 января, если это полезно для Вашего успеха (денежного), но с правом надуть (я заявляю приватно, что даже если буду в Париже, не пойду на митинг 9. I со всякими зверьми вроде с.-р., Ледеров & К°) 280.
Написано ранее 22 января 1914 г.
Послано в Париж Печатается впервые, по рукописи
217
И. Ф. АРМАНД
25/I.
Дорогой друг! Пишу кратко о делах: Победа!! Ура! Большинство за нас. Я здесь останусь около недели, и, вероятно, мне придется много работать.
Я в восторге от того, что мы победили 281.
Преданный Вам
В. И.
Oulianoff, rue de la Tulipe. 11.
Bruxelles (Ixelles)
Написано 25 января 1914 г.
Послано в Париж Печатается впервые, по рукописи
Перевод с английского
218
И. Ф. АРМАНД
№ 2.
...* Сейчас (2 ч. дня) принесли внеочередную добавочную почту. От тебя опять ничего...
* Начало и конец письма не разысканы. Ред.
253
И. Ф. АРМАНД. ЯНВАРЬ 1914 г.
Получил письмо от Бухарина из Вены. Он виделся с Бурьяновым, который ехал от Плеханова. По-видимому, плехановцы и другие нефракционные собираются предпринять какую-нибудь совместную «акцию»: кажется, Плеханов хочет издавать газету.
Троцкий с публикой выпускают в самом непродолжительном времени свой журнал
«Борьба». У них произошло примирение с «Лучом»; по сему поводу велась переписка.
«Чистые» ликвидаторы останутся в «Нашей Заре» - так «надеется» эта публика.
Так пишет Бухарин. Новости эти очень важны. Дыма без огня не бывает, и, вероятно, мы присутствуем при новой волне идиотского примиренчества, которой, наверное, пожелает воспользоваться МСБ для комедийного действа в духе пленума I. 1910. Ну, мы теперь на своих ногах и эту шваль разоблачим.
Надо изо всех сил постараться (конечно, архитактично) собрать и собирать всякую информацию в Париже. Дурак Антонов не умеет собирать сплетни у Стеклова, а Стеклов умеет тянуть с него деньги. Денег же у нас ни гроша, Каменев с семьей - ничегошеньки не имеет. Добейся поэтому, чтобы КЗО ни единой копейки не отдавал никуда, кроме как нам. Деньги нам до зарезу будут нужны вскоре на издание ЦО, особой брошюрки и одного важнейшего издания (absolument entre nous: we will publish a special bulletin of the Central Committee - for Russia we've got a special transport possibility*).
Примиренцы всех цветов собираются «ловить» нас! Bon!** мы этих мерзавцев - шутов гороховых поймаем. Они лезут в болото блоков с ликвидаторами? Bon! Наша тактика: неприятель делает ошибочное движение - дать ему побольше времени поглубже залезть в болото. Там мы этих негодяев накроем. Пока, значит, копить силы и деньги, - быть сдержанным (архи!) - разузнавать побольше. В Париже удобный центр для