Написано 25 декабря 1916 г.
Послано из Цюриха
в Кларан (Швейцария)
Впервые напечатано в 1949 г.
«журнале «Большевик» № 1 Печатается по рукописи
* - Говорите мне о действительности, а не о возможностях! Ред.
349
Г. Л. ШКЛОВСКОМУ. ДЕКАБРЬ 1916 г.
336
Г. Л. ШКЛОВСКОМУ
Дорогой Г. Л.!
Я давно послал письмо секретарю кантональной полиции, но денег все нет. Оче- видно, без напоминания личного толку не будет. Так было у нас раз в Берне: пока лично не добились толку от секретаря, все было бесполезно. Сходите, пожалуйста, к нему.
Если не можете, черкните тотчас хотя бы 2 слова в открытке, ибо ждать больше нельзя, уже декабрь.
А «Просвещения» Вы мне послали две книжки (1914 № 4 и 5), а 3-е й так и нет!! (1914 № 6, конец статьи о самоопределении*). А ведь она есть у Вас! Я сам брал у Вас. Пришлите, пожалуйста!
Лучшие приветы Вам и всей фамилии.
Ваш Ленин
Написано 26 декабря 1916 г.
Послано из Цюриха в Берн
Впервые напечатано в 1929 г.
в Ленинском сборнике XI Печатается по рукописи
337
Г. Л. ШКЛОВСКОМУ**
Дорогой Г. Л.! Как дело с залогом? Были ли в полиции? Сознайтесь!! Не откладывайте! Привет!
Ваш Ленин
Написано в декабре, позднее 26,
1916 г.
Послано из Цюриха в Берн
Впервые напечатано в 1925 г.
в журнале
«Пролетарская Революция» № 8 Печатается по рукописи
* См. В. И. Ленин. «О праве наций на самоопределение» (Сочинения, 6 изд., том 25, стр. 255-320). Ред.
** Данное письмо является приписной к письму Н. К. Крупской. Ред.
350
В. И. ЛЕНИН
338
В. А. КАРПИНСКОМУ и С. Н. РАВИЧ
С Новым годом, дорогие друзья! Надеюсь, Ольга на меня чересчур не сердится? Ес- ли чересчур, то я еще напишу. Лучшие приветы и пожелания.
Ваш Ленин
Написано 31 декабря 1916 г.
Послано из Цюриха в Женеву
Впервые напечатано в 1929 г.
в Ленинском сборнике XI Печатается по рукописи
351
1917 г .
339
М. Н. ПОКРОВСКОМУ
Уважаемый М. Н.!
Получил Вашу открытку и очень Вам благодарен за хлопоты о спасении моей брошюры. Ей-ей, Вы напрасно думаете, что я Вас хоть сколько-нибудь обвиняю. Ничего подобного! Я уверен, что без Вашего вмешательства было бы гораздо хуже, ибо издатель*, очевидно, слушается «случайных» советов из обывательского лагеря. Ничего не поделаешь. Хорошо и то, что Вам удалось все же отстоять известную (и очень большую) долю. Лучшие приветы и пожелания на новый год!
Ваш Ленин
Написано 3 января 1917 г.
Послано из Цюриха
в Sceaux (Seine) (Франция)
Впервые напечатано
22 апреля 1958 г. в газете
«Комсомольская Правда» № 95 Печатается по рукописи
340
И. Ф. АРМАНД
Хочу еще поделиться с Вами моими мыслями о следующем плане.
Свои тезисы о задачах швейцарских левых я пустил в оборот и немецкий и французский. В связи с этим
* А. М. Горький. Ред.
352
В. И. ЛЕНИН
у меня возник план: основать маленькое издательство и выпускать листки, листовки и маленькие брошюрки в развитие этих тезисов.
Написал Абрамовичу. Он ответил: берусь распространять 1500 экземпляров. Кредит имею в Imprimerie cooperative* на 1/2 года. Стоить будет 50-70 frs листовка. Подробности-де узнаю и пришлю (я просил подробности: цены за 2, 4, 8 страниц и за 2000 и за 5000 экз.; цены матриц; скорость выхода). Да так и не прислал!
Я ответил Абрамовичу, что приходится пока этот план оставить: в связи с трудностями, о коих ниже, меня заставил или, вернее, побудил так ответить тот факт, что Абрамович, оказалось, страдает чем-то вроде хандры: он иногда неделями не отвечает!! Не привык-де переписываться и хандрю!! Так же работать нельзя.
Строить все дело на одном Абрамовиче мне показалось рискованно.
Далее. Я написал Гильбо - он ответил: тезисы «превосходны». Хорошо: будете по- могать распространять листовки!? Сколько экземпляров?
Ответа не было и нет! (Ясно, из-за плана своего журнальчика.) Я пошел к Мюнценбергу: будете помогать? Буду. Но больше, чем 1500 (это ужасно мало!!) не сможем: перегружены литературой!
Немецкого переводчика у меня нет. Нобс полуобещал, но явно не сделает.
Кроме того. Партия (т. е. Parteivorstand**) только завтра (7. I) решает, отложат съезд или нет. От этого, конечно, многое зависит.
Вот положение дела, вызвавшее во мне «смелый план», потом отказ (на время) от него.
Не имели ли бы Вы желания взяться за дело?
Примерно и приблизительно, следующим образом: Вы будете издательницей французских брошюр. Я беру на себя редакцию (писать и редактировать). Вы - и переводчица. Вы бы съездили (на короткое