Выбрать главу

Написано 9 декабря 1914 г.

Послано из Берна в Женеву

Впервые напечатано в 1929 г.

в Ленинском сборнике XI Печатается по рукописи

* В рукописи в этом месте пометка: «см. #», указывающая на другую пометку: «# вставьте», сделанную на отдельном листочке с текстом приводимой ниже вставки в газету. Ред.

42

В. И. ЛЕНИН

39

А. Г. ШЛЯПНИКОВУ

Дорогой друг!

Получил Ваше письмо с известием о Вашем отъезде (в воскресенье, сегодня пятница) в Копенгаген.

Пишите (1) откуда Ваши вести и слухи, что Вы передали? Из каких источников?

Кем переданы?

(2) Имеете ли Вы теперь свои источники? хоть один адрес в СПб.? Или нет? Шифр и химия с кем-либо есть или сейчас ни с кем?

Если нет связей, можете ли завязать их?

Если нет, давайте, придумаем, как и через кого связаться. Далее списались ли Вы с Литвиновым в Лондоне?

Выступление Беленина на шведском конгрессе вышло чудесно. О выступлении в Копенгагене (на январской 1915 конференции), давайте, сейчас же начнем списываться.

Ваш Ленин

U l j a n o w . D i s t e l w e g . 1 1 . B e r n e (Suisse).

Написано 11 декабря 1914 г.

Послано в Стокгольм

Впервые напечатано в 1924 г.

в Ленинском сборнике II Печатается по рукописи

40

М. В. КОБЕЦКОМУ

Дорогой товарищ!

Прилагаю Вам письмо для тов. «Александра».

Если он не был еще у Вас, то напишите для него письмо по городской почте (адрес Fru Alexandra Kollontay. Poste restante. Kjobenhavn) с сообщением, что у Вас есть письмо для Александра и что Вы просите его зайти к Вам тогда-то.

43

А. М. КОЛЛОНТАЙ. ДЕКАБРЬ 1914 г.

Почему не пишете, какие новости в скандинавском рабочем движении? Кто и как протестовал против шовинизма социалистов?

Пишите.

Ваш Ленин

Написано ранее 16 декабря 1914 г.

Послано из Берна в Копенгаген Печатается впервые, по рукописи

41

А. М. КОЛЛОНТАЙ

Уважаемый товарищ! Получил Ваше письмо и английское приложение 59.

Большое спасибо!

Посылаю Вам обе вещицы, о которых Вы пишете. Сообщите, - если переведете и отошлете, - о судьбе.

Говорят, в «Hamburger Echo» была передовица «Über unseren Verrat an der Internationale»* и там сказано, что немцы (т. е. немецкая оппортунистическая сволочь) - все и за них Плеханов, Маслов и Чхеидзе 60.

Правда ли? И что Вы об этом думаете?

Привет и лучшие пожелания.

В. Ильин P. S. Попросите Александра познакомиться с Кобецким, Kobezky. Kapelwej. 51 4.

Kjobenhavn VI, и взять у него мое письмо к нему (Александру).

Бесполезно выставлять добренькую программу благочестивых пожеланий о мире, если не выставлять в то же время и на первом месте проповедь нелегальной организации и гражданской войны пролетариата против буржуазии.

Н. Ленин Европейская война принесла ту великую пользу международному социализму, что наглядно вскрыла

* - «О нашей измене Интернационалу». Ред.

44

В. И. ЛЕНИН

всю степень гнилости, подлости и низости оппортунизма, дав тем великолепный толчок к очищению рабочего движения от накопленного десятилетиями мирной эпохи навоза.

Н. Ленин

Написано ранее 16 декабря 1914 г.

Послано из Берна в Копенгаген

Впервые напечатано в 1924 г.

в Ленинском сборнике II Печатается по рукописи

42

А. Г. ШЛЯПНИКОВУ

Дорогой друг!

Получил я (и Надежда Константиновна) письмо от Коллонтай. Собираемся ей ответить.

Письма мои к Вам, верно, пропадают или запаздывают: я писал неоднократно на Кобецкого. Справьтесь еще раз.

Рукопись Вашу получили - думаем пустить в ЦО (или брошюркой) 61.

Видаете ли «Голос»? Там теперь уже виден поворот Мартова 62, - потуги Аксельрода «помирить» (Мартова с Зюдекумом, т. е. Плехановым), - а рядом Троцкий «против» «амнистии»!

Ну, и каша! И они же нас ругают за «фракционность» (сами мирясь с социал- шовинизмом ради фракционности!!). Скверная, скучная картина.

Если будете на конференции, держитесь осторожнее. Если будете говорить, советую повторить речь в Стокгольме, добавив, что и вступление в министерство бельгийцев и французов тоже измена (пусть со смягчающими обстоятельствами). Иначе подумают, что мы из русского шовинизма ругаем только немцев.

Отчета, по-моему, посылать не стоит, не следует.

А послать для информации (только) - и от имени Литвинова (Litvinoff. 76. High Street, 76. Hamps-

45

А. Г. ШЛЯПНИКОВУ. ДЕКАБРЬ 1914 г.

tead. London. N. W.), полный перевод манифеста и сообщения об аресте 5-ти (и 11). Надеюсь, Вы уже списались теперь с Литвиновым?