Выбрать главу

Товарищ Радек очень рассердился на этого левого и уверял меня, что тот ошибается, что Цеткин безусловно и искренне будет бороться с подлыми германскими социал- шовинистами.

А теперь этот спор окончательно разрешен не в пользу Радека. Цеткин хочет идти вместе с Гаазе - Каутским, - а Гаазе - Каутский хотят «единства» (с Зюдекумом: мы

98

В. И. ЛЕНИН

по-русски называем это «единство лакеев, раскол революционеров», то есть единство с национальной буржуазией, раскол интернационального рабочего класса)!! Я уверен, что эта «левая» конференция с Цеткин, с Гаазе, без «Lichtstrahlen» и «трибунистов» есть сплошное лицемерие: объективный смысл этой конференции состоит лишь в том, чтобы путем мнимой борьбы «левых» (à la Цеткин) с «правыми» (виги и тори современной Англии!) укрепить старую подлую партию.

Мы должны (совместно с трибунистами и некоторыми германскими левыми, не à la Цеткин - быть может, также с латышской партией и польской социал- демократией (так называемой оппозицией)) что-то предпринять весьма спешно, если не хотим упустить этот важнейший момент.

Товарищ Радек обещал перевести наши резолюции на немецкий*. Наш манифест (Центрального Комитета) Вам уже известен (он напечатан - к сожалению, в сокращенном виде - в вашей «Tribune» 130). Давид в своей книге весьма добросовестно цитирует этот манифест (почти с невероятной для оппортуниста добросовестностью). Посылаем Вам перевод Радека и просим сообщить как можно скорее, считаете ли вы возможным и целесообразным подготовить совместную резолюцию и выступить с совместной декларацией протеста против «левой» конференции (Цеткин и К°). Мы, по моему мнению, это сделаем - в той или иной форме.

С наилучшим приветом.

Н. Ленин P. S. Ознакомьте с этим, пожалуйста, также товарища Лютераана, с которым мы как- то вместе выступали против «болота» (центра), (конечно, если Вы сочтете полезным показать письмо и тов. Лютераану).

Wl. Uljanow in Sorenberg (Kanton Luzern) Schweiz. Все это совершенно конфиденциально!

Послано в Зволле (Голландия) Печатается впервые, по рукописи

Перевод с немецкого

* Имеются в виду резолюции Бернской конференции заграничных секций РСДРП (см. Сочинения, 5 изд., том 26, стр. 161-167). Ред.

99

В. А. КАРПИНСКОМУ. 21 ИЮЛЯ 1915 г.

91

В. А. КАРПИНСКОМУ

Дорогой В. К.! Посылаю Вам копию Вашей статьи 131. Мне она очень понравилась.

Оригинал передам другим редакторам «Коммуниста».

Salutations cordiales!*

Ваш Ленин

Написано позднее 15 июля 1915 г.

Послано из Зёренберга (Швейцария)

в Женеву Печатается впервые, по рукописи

92

В. А. КАРПИНСКОМУ

Дорогой товарищ!

Посылаю корректуры.

Если № полон (т. е. материалу вполне довольно), выпускайте тотчас. (Порядок статей сделайте сами: «О поражении» передовой**.) Если есть чуточка свободного места, вставьте прилагаемый постскриптум к статье о «Положении дел»***.

После этого № выпустим тотчас следующий, куда войдет статья о пацифизме (набрана ли?). Пишите скорее, сколько есть для этого (следующего) номера и сколько не хватает материала!

Привет! Ваш Ленин

Написано 21 июля 1915 г.

Послано из Зёренберга (Швейцария)

в Женеву

Впервые напечатано в 1929 г.

в Ленинском сборнике XI Печатается по рукописи

* - Сердечные приветы! Ред.

** Имеется в виду статья В. И. Ленина «О поражении своего правительства в империалистской войне» (см. Сочинения, 5 изд., том 26, стр. 286- 291). Ред.

*** Имеется в виду статья В. И. Ленина «О положении дел в российской социал-демократии» (см. Сочинения, 5 изд., том 26, стр. 292- 297). Ред.

100

В. И. ЛЕНИН

93

Д. ВАЙНКОПУ

Зёренберг (кантон Люцерн) 22/VII. 1915.

Уважаемый товарищ Вайнкоп!

Посылаю резолюции нашей партии, переведенные товарищем Радеком*. Мне кажется - после того, как я прочел ваши резолюции, - что между нами безусловно существует принципиальная солидарность.

Товарищ Радек пишет мне, что мы должны совместно выработать тезисы, а не резолюции (мы - т. е. Голландская социал-демократическая партия, наша партия, польская социал-демократическая «оппозиция», вероятно, также латышская социал-демократия).