Выбрать главу

Ваш Н. Ленин

Написано 6 сентября 1914 г.

Послано из Берна в Женеву

Впервые напечатано 22 апреля

1926 г. в газете «Правда» № 92 Печатается по рукописи

* - Общество читателей (Большая улица. 11). Ред.

4

В. И. ЛЕНИН

5

В. А. ТИХОМИРНОВУ

9/IX.

Дорогой друг! Мы благополучно прибыли сюда и остаемся в Берне. Теща здорова.

Вероятно, она поедет в Россию через Геную - Салоники (или Архангельск) 5. Ваша мать должна послать Вам деньги через министерство иностранных дел, с тем чтобы эти деньги были выплачены здесь г-же Двоше Шкловской (Falkenweg, Bern). Затем пусть Ваша мать телеграфирует по этому адресу, что она выслала для Вас такую-то сумму.

Мы напишем Вашей матери. Надеюсь, что у Вас и у всех друзей благополучно. Напишите, пожалуйста, о своем здоровье и литературных работах.

Вам и всем друзьям сердечный привет от всей семьи!!

Ваш Вл. Ульянов

Написано 9 сентября 1914 г.

Послано из Берна в Поронин

Впервые напечатано в 1930 г.

в Ленинском сборнике XIII Печатается по рукописи

Перевод с немецкого

6

СЕКРЕТАРЮ РЕДАКЦИИ ИЗДАНИЙ ГРАНАТ

Berne, le 15 sept. 1914.

Уважаемый секретарь редакции! Извещаю Вас о перемене моего адреса. Только что высвободившись из маленького пленения в Австрии, я буду жить теперь в Берне. Известите, пожалуйста, о получении этого письма и о сроке представления статьи (надеюсь, война - достаточно уважительная причина отсрочки) 6.

5

В. А. КАРПИНСКОМУ. СЕНТЯБРЬ 1914 г.

Если спешно - телеграммой, где одно слово (число месяца стар. ст.) означало бы срок представления. Я еще не вполне уверен, хорошо ли доходят теперь рукописи.

Готовый к услугам.

В. Ильин

Написано 15 сентября 1914 г.

Послано в Москву

Впервые напечатано в 1959 г.

в журнале

«Вопросы Истории КПСС» № 4 Печатается по рукописи

7

В. А. КАРПИНСКОМУ

Дорогой К.! Получил Вашу открытку и спешу ответить. Подождите немного: мы Вас известим насчет того, что можно и должно сделать насчет желаемого Вами (и нами) 7.

Не забывайте, между прочим, что легальность теперь здесь особая: говорили ли Вы об этом с друзьями из Лозанны? Непременно поговорите.

Мы остаемся в Берне. Адрес: Donnerbuhlweg 11a. Uljanow.

Насчет реферата не знаю еще. Надо будет подумать и посоветоваться подетальнее.

На сколько человек можно бы рассчитывать у вас? 8 Жму руку. От всех привет.

Ваш Ленин

P. S. La critique* и моя anticritique** может быть лучше составят предмет беседы? Два слова все же: нельзя формалистически защищать подлый шовинизм немцев. Были плохие резолюции, были недурные, были

* - критика. Ред.

** - антикритика. Ред.

6

В. И. ЛЕНИН

заявления обоих видов. Но всему же есть мера! И она превзойдена. Нельзя терпеть, нельзя дипломатничать, надо восстать против позорного шовинизма изо всех сил!!

Написано позднее 27 сентября

1914 г.

Послано из Берна в Женеву

Впервые напечатано в 1929 г.

в Ленинском сборнике XI Печатается по рукописи

8

И. Ф. АРМАНД

Дорогой друг! Большущий привет от всех нас Абраму. Пусть он съездит к друзьям в Лозанну. Там он найдет интересные документы*, и я попрошу Вас перевести эти документы на французский, послать газете «Sentinelle» (и переслать мне все это с оказией) 9. (Какая партия ее издает? Где она выходит? Приличный ли это орган? Пришлите мне, пожалуйста, по экземпляру наиболее характерных номеров этой газеты).

Меня очень тревожит и волнует позиция европейских социалистов в настоящей вой- не. Я убежден, что все - в первую голову и преимущественно немецкие социалисты - стали «шовинистами». Совершенно невыносимо читать немецкие и французские («L'Humanite»!! 10) социалистические газеты!! Крайний «шовинизм»! Я боюсь, что со- временный кризис заставил многих, слишком многих социалистов потерять голову (ес- ли можно так выразиться) и что в конечном итоге в этом необычайном «позоре» европейского социализма виноват оппортунизм. Мне говорили, что Мартынов (ликвидатор) созвал в Цюрихе совещание (частное, я полагаю) и сперва напал на немецких социалистов, но впоследствии (на второй день прений) изменил мнение (под

* Начало письма написано на русском языке. Ред.

7

Я. С. ГАНЕЦКОМУ. 28 СЕНТЯБРЯ 1914 г.