Выбрать главу

Флорьяно

Еще бы!

Либерто

Отказать не смею. Глядите: на портрете он, Непойманный.

(Показывает портрет.)

Флорьяно

Похож отчасти… Хотя, конечно, не на вас… А я ведь знаю, где сейчас Оригинал и в чьей он власти.

Либерто

Замешкался, карета ждет.

Флорьяно

Коль ваша честь не поскупится, Я укажу вам, где убийца.

Писано

Я провожу вас до ворот.

Либерто

К чему?

Писано

Позвольте уж…

Либерто

Напрасно!

Писано и Либерто уходят.

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТНАДЦАТОЕ

Эрифила, Флорьяно.

Эрифила

Ну знаешь, впрямь безумец ты!

Флорьяно

О страх! Не омрачай черты Моей возлюбленной прекрасной! К тебе с твоей душой, умом Несчастью не подкрасться, где там! Хоть твой наряд по всем приметам Свидетельствует об ином.

Эрифила

Ты страшно напугал меня.

Флорьяно

Я это знаю, ведь с тобою Слились мы телом и душою, И боль твоя теперь моя. Коль я — материя, то ты, Ты — форма, как гласит преданье, Дающая при созиданье Для совершенства все черты.

Эрифила

Ты шел на риск.

Флорьяно

Оставь, не надо! Я жажду, ангел, быть с тобой.

Эрифила

Твои объятья, дорогой, Мне лучшей были бы наградой.

Флорьяно

Любовь! Ты нам и впредь поможешь Все с полуслова понимать. Придется мне тебя обнять, Раз ты меня обнять не можешь.

ЯВЛЕНИЕ СЕМНАДЦАТОЕ

Те же и Лаида.

Лаида

Целуются напропалую! С умалишенными — беда. Я вовремя пришла сюда. Разбойник! Отпусти дурную!

Эрифила

Меня насиловать? Подлец!

Лаида

Как? Значит, он прибег к насилью!

Эрифила

Да.

Флорьяно

Вы свидетельницей были Беседы мирной двух сердец.

Лаида

Ну и беседа! Вот затейник! Ты кто, студент иль сатана? Что сделала тебе она, Что ты пристал к ней, как репейник?

Флорьяно

Украла сердце. Посмотри: Здесь пусто. Буду мстить бесстыжей, Пока воочью не увижу, Что спрятано у ней внутри.

Эрифила

Уже он видел, что хотел, А я хочу немного — мира.

Лаида

Бельтран! Не пялься на Эльвиру, Ты на меня бы поглядел.

Флорьяно

Гляжу я, не сводя очей, Но что-то хочется пока мне Пустить в тебя здоровым камнем.

Лаида

Дай руку, не ходи за ней.

Флорьяно

Ого, решительный приказ! Такие женщины, как эта, Рожают и зимой и летом. А часом, жара нет у вас?

Лаида

Взгляни же на меня, прошу!

Эрифила

Девица путает мне карты. Бог с вами, бедный Мандрикардо, Я ревности не выношу.

Флорьяно

Затмила туча небосклон, Ни проблеска на горизонте. О ненавистный Родамонте! Уводит Дораличе он. Какою мерою измерить Мой гнев, клокочущий в груди?