За сценой поют под звуки тамбуринов:
Река Севильи
Как разодета!
Вся в белых лодках,
В зеленых ветках!
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Те же, король, магистр и Мендо, закутаны в плащи.
Король
Не видел я лучшей картины!
Магистр
Здесь вкус иногда оскорбляют
И шутками честь унижают,—
Они не так уж невинны.
Король
Магистр! Когда ночь наступает,
Все кошки серы; от нас
Все то, что доступно для глаз,
Она под плащом скрывает.
Но можно цветы узнать
По запаху, не по окраске,—
Так мы узнаём и под маской
В толпе настоящую знать.
Дон Энрике
(к Рамиро, тихо)
Король!
Рамиро
С ним ваш брат.
Дон Энрике
Прекрасно!
Уйдем. Довольно того,
Что в милости брат у него.
Рамиро
Вас любит он.
Дон Энрике
Что ж, не напрасно.
Король
Смотрите: от нас упорно
Здесь прячутся двое мужчин.
Взгляни-ка, Мендо.
Мендо
Один
Из них это граф, бесспорно.
Король
(подходит к графу)
Энрике! Ты от меня
Скрываешься здесь?
Дон Энрике
Сеньор!
А я полагал до сих пор,
Что прячешься ты, а не я.
Король
Так мне за любовь ты платишь?
Зачем ты здесь в этот час?
Дон Энрике
Я сопровождаю вас.
Король
Напрасно любезности тратишь.
Дон Энрике
Сеньор! Вы, конечно, правы:
Не знаю, где их применить.
Король
На случай их надо хранить,
Иначе они лукавы.
Дон Энрике
Клянусь, я хотел, сеньор,
Взглянуть лишь, как весело людям.
Мендо
Сеньор! Граф Энрике не будет
Лукавый вести разговор.
В нем добрые чувства царят,
В нем скромность всего дороже.
Король
Я это думаю тоже,
И так о нем говорят.
Что делал ты?
Дон Энрике
Весь этот гам,
Гитары, бубны и дудки,
Задир браваду и шутки
Я слушал, а смельчакам
Я шпагу и грудь подставлял.
Король
В Испании эта грудь
Отважнее всех. Кто-нибудь
Безумство твое разделял?
Дон Энрике
Рамиро.
Король
Так я и знал.
Рамиро
Но разве виновен я в том?
Король
А разве ты ни при чем?
Рамиро
Я спорить давно перестал,
Когда ни к чему оправданья.
Король
Но ты ведь мастер на спор.
Рамиро
В двух случаях валят, сеньор,
С тех пор как стоит мирозданье,
Спокойно, везде и всегда
С себя на другого вину.
Король
А именно?
Рамиро
Муж — на жену,
А также на слуг — господа.
Адам говорил, что не он,
А Ева всему причина;
С тех пор в проступках мужчины
Всегда обвиняют жен.
А если хозяин неправ,
И нужно ему оправданье,—
Слуга несет наказанье.
Король
Ты прав, хоть дерзок твой нрав.
Тогда скажи мне, Энрике,
Куда ты меня поведешь
И чем ты меня развлечешь.