Выбрать главу

Дон Энрике

Кто здесь? Это я. Ты так меня ненавидишь Иль вовсе забыла, что видишь И все же не видишь меня? Тогда я себя назову.

Донья Хуана

Какое безумье!

Дон Энрике

Я — Душа. И вот грудь моя, Но в ней я уже не живу. Как сам от тебя я слышал, Я — тот, кого ты любила, Когда любовь ты ценила Корон и скипетров выше. Я — тот, кому выпала честь И счастье слыхать уверенья, Что верность твоя — вне сомненья, Коль верность в женщине есть. Я — тот, кто, любя, потерял Навек короля и брата, Кто сон твой лелеял свято И глаз для тебя не смыкал. Комета я, что промчалась По небу, если возможно, Чтоб счастье, как призрак ложный, Едва родившись, скончалось. Я — тот, наконец…

Донья Хуана

Не смей! Оставь при себе «наконец»! Ты сам положил конец — И гнусный — любви своей. Энрике! Веры моей Нет больше тебе ни в чем. «Энрике» — сказала я? В том Не должен ты милость видеть. Язык мой ошибся: обидеть Тебя — вот что в сердце моем. Когда я тебя называю, Указывая на дверь, Нет большей обиды, поверь: Я мщу, и я оскорбляю. Ступай! Я тебя прогоняю. Мужчина, ты горд собою, Что ж, подвиг под стать герою!

Дон Энрике

Сказала ты, я слыхал, Что донье Инес я писал?

Донья Хуана

А ты мне скажешь другое?

Дон Энрике

Сеньора! Я клятву дам: Тебе, а не ей я писал, К тебе я Рамиро послал.

Рамиро

Но кто же, не веря вам, Поверит моим словам? Вас не дали мне повидать, И ей письмо я вручил.

Дон Энрике

Да если б ее я любил, Зачем ей это скрывать? Быть может, — откуда мне знать? — Она обмануть короля Хотела, но думаю я, Что ты к обману стремилась, Что ты с королем сговорилась, Судьбу о троне моля. Достоин король обожанья, Твой жребий будет светлее, Но мне всего тяжелее, Что ищешь ты оправданья. Да разве есть основанья, Чтоб ты меня предала? Я думал, Инес отдала Тебе письмо, и тайком Пришел, а ты с королем Нарочно меня свела. Бежать от тебя? К чему? Чтоб снова в Севилью явиться? Так пламя, кружа, стремится К источнику своему. Так пусть же я кану во тьму На месте, где начал гореть! Я здесь хочу умереть. Зови короля. Пусть меня Убьет! И не буду я Будить его ревность впредь!

Донья Хуана

Энрике! Энрике!

Рамиро

Сеньор! Что с вами?

Дон Энрике

Кто вас ослепил? Я донью Инес любил? Когда? С каких это пор? Пусть грудь мою подлый вор Пронзит, если я, коря Свой рок или даже дуря, Подумал о ней. Там, где ты Живешь, для другой красоты Нет места, нет алтаря. Тебя я не убеждаю, Мне жалость твоя не нужна, А мысль о любви мне страшна: Я вынужденной не желаю. Ведь я никогда не признаю, Что ты предо мной права.

Донья Хуана

Граф!

Дон Энрике

Полно тратить слова! Когда велико оскорбленье, Не могут найти примиренья Ни сердце, ни голова. Вот письма твои. Скрепила Их алая лента. Создатель! Лишь женщина и предатель Разводят ядом чернила. Но правда моя победила Обманы твои и улики.

Донья Хуана

Смотри, не раскайся, Энрике! Кто знает, как все обернется? Но к нам уже не вернется Любовь такой же великой.

Дон Энрике

Довольно! Как быть мне, вели — Ведь ты королева!