Фабьо
А вы лицо плащом закройте,
Тем более, что вас, наверно,
Еще никто не опознал.
Тут все в глубоком убежденье,
Что у Дианы разум слаб,
И осторожны в высшей мере:
Приветствовать ее боятся,
Хоть выражают ей почтенье.
Алехандро
Я и без помощи твоей
По этим деланным движеньям
Ее узнал, войдя.
Фабьо
Вы правы:
Их невозможно не заметить.
Она мила?
Алехандро
Она достойна
Любви и состраданья.
Фабьо
Смею ль
Ей доложить, что я привел вас?
Алехандро
Постой, постой…
Фабьо
Да, ваша светлость.
Алехандро
Ты ей не должен говорить,
Кто я такой. Еще не время.
Фабьо
Она красива, согласитесь.
Алехандро
Знай: о друзьях и об идеях,
О женщинах и о картинах
Не следует судить поспешно.
Друзья нам могут изменить;
Идеи требуется взвесить;
В картины надобно всмотреться,
Чтоб дать им должную оценку;
А женщины являют часто…
Фабьо
Я знаю. Совершенно верно.
Алехандро
Прекрасный облик без души.
Фабьо
Зато в Диане нераздельно
И то и это. Я пойду.
Алехандро
Я жду тебя, и я уверен,
Что ты во всем поступишь мудро.
Фабьо
Не беспокойтесь, ваша светлость.
И наблюдайте все кругом.
Камило
(к Лисено, тихо)
Как удивительно, Лисено,
Что нет ни признака души
В таком великолепном теле!
Лисено
Мы часто видим, как роскошно
Цветут бесплодные деревья.
Диана
(в сторону)
Пришел мой секретарь. Прибегну
В беседе с ним к условной речи.
Вот он мне знаки подает;
Мне и без знаков все известно.
(Громко.)
Раз я должна вертеться тут,
Где столько дам и кавалеров,
То как мне с ними говорить,
Всех не запомнив хорошенько?
Я повторю их имена:
Камило, Дьего и Лисено,
Фениса, Лаура, Теодора…
(К Фабьо.)
А вы кто будете, любезный?
Я, кажется, не знаю вас.
Фабьо
Имею честь быть, ваша светлость,
Из вашей свиты.
Диана
Ваше имя?
Фабьо
Всего лишь Фабьо, здесь в оркестре
Едва ли не слабейший звук.
Диана
Вы кто? Мужчина?
Фабьо
Ваша светлость!
Я — то, что вам благоугодно.
Монархи, наподобье неба,
Творят и женщин и мужчин.
Диана
Мужчина — он всегда изменник.
Так мне сказала Теодора.
Фабьо
Могу поклясться, что я верен.
Диана
(к Фабьо, тихо)
Что скажешь?
Фабьо
Я его привел.
Диана
Который? Покажи.
Фабьо
Вот этот:
Чтоб вы взглянули на него,
Он на короткие мгновенья
С лица откидывает плащ.
Вы разглядели?
Диана
Разглядела.
Фабьо
И ваше мненье?
Диана
Чтоб ответить,
Мне нужно с ним иметь беседу.