Выбрать главу
Победу упуская? Нет! Потешаться не дадим Над нами дамам.

Леонора

Дверь как будто Внизу открыли.

Мондрагон

Страх нагнать На нас ты хочешь.

Донья Эльвира

Вот опять Шаги, а только за минуту Подков был ясно слышен стук.

Леонора

(Мондрагону)

Ты, кажется, мой друг, в смятенье?

Мондрагон

По дому бродит привиденье!

Дон Фернандо

(донье Эльвире)

Боюсь, что это ваш супруг.

Донья Эльвира

На лестнице он! За кроватью Укройтесь.

Мондрагон

А куда слуга Пойдет?

Леонора

Хоть к черту на рога.

Дон Леонардо

(за сценой)

Ола!

Донья Эльвира

Зовет!

Леонора

В свои объятья Его примите.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Те же и дон Леонардо.

Донья Эльвира

Не могла Я думать, что мой муж так скоро Вернется.

Дон Леонардо

Все ж я тут. Сеньора Не спит? Так поздно?

Донья Эльвира

Блажь пришла Мне в голову: взглянуть, как тесто На кухне месят. Но пора И на покой.

Дон Леонардо

Хоть до утра Забыться бы… Себе я места Не нахожу.

Донья Эльвира

Как вас понять?

Дон Леонардо

Увы, мой друг, вы не напрасно Тревожились! Беды ужасной Свидетелем пришлось мне стать.

Донья Эльвира

Какой беды? С кем?

Дон Леонардо

С дон Энрике!

Донья Эльвира

Разбился он, помилуй бог?

Дон Леонардо

Не в меру прыток был седок И конь ему достался дикий, А он, упрямясь, горячил Коня, его все время шпоря, И на глухой тропинке вскоре Скакун, должно быть, наскочил На друга павшего, который Добычей сделался волков. Гнедой тут в несколько скачков Исчез во тьме, умчавшись в горы. Когда ж в урочище лесном Сеньор был найден, то, пожалуй, Не нам, а падре надлежало Уже заботиться о нем. Устал я и сердит к тому же. Так лучше уж я спать пойду.

Донья Эльвира

Предчувствовала я беду, Но вышло все гораздо хуже.

Дон Леонардо

Да, вечер выдался плохой.

Донья Эльвира

(про себя)

О честь! Ведь я не оскорбила Тебя ничем! За что ж решила Меня опасности такой Подвергнуть ты? А, понимаю!.. Урок из этого извлечь Должны мы: как тебя сберечь Нам, женщинам, тобой играя.

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Мондрагон, Леонора.

Леонора

Совет? Тебе?

Мондрагон

Понять прошу: Хоть я безумец, но своею Я жизнью дорожу и с нею Расстаться вовсе не спешу. А мой сеньор? Помилуй боже! Ведь он еще и не успел Свершить греха, а лишь хотел Погреховодить, так за что же Он бездыханным должен пасть?

Леонора

Пасть бездыханным? Отсидится Сеньор за пологом из ситца, О страсти намечтавшись всласть. А стихнет в доме — и за двери Обоих выпровожу вмиг.