Выбрать главу

97

Ронда — старинный городок в провинции Малага.

Адамус — селение в провинции Кордова, расположенное на склонах Сьерры Морены, горной цепи, образующей границу между Кастильей и Андалусией.

(обратно)

98

Пелота — игра в мяч, в особенности распространенная среди басков.

(обратно)

99

Дон Педро был король Кастильи. — Имеется в виду Педро Жестокий, или Справедливый, король Кастильи с 1350 по 1369 год.

(обратно)

100

Так на злодея Олоферна Юдифи поднялась рука! — Согласно библейскому преданию, полководец ассирийского царя Навуходоносора Олоферн был убит прекрасной иудейской девушкой Юдифью, которая хотела спасти от гибели свой родной город Вифинию.

(обратно)

101

О милость дивных Аонид! — Аониды — то же, что музы, покровительницы искусств и наук. (Ант. миф.)

(обратно)

102

На Мансанарес мы пошли в субботу. — Мансанарес — небольшая река, на берегах которой расположен Мадрид.

(обратно)

103

Будет славная коррида. — Коррида — буквально: бег, бой быков.

(обратно)

104

Автор просит вас заметить: Вместе с этой написал он Тысячу пятьсот комедий. — Одно из последних свидетельств Лопе де Вега о количестве написанных им пьес. В «Послании к Клаудьо» (1631), которое Лопе де Вега посвятил своему другу Клаудьо Конде, указывается это же число.

(обратно)

105

Урбино — город и герцогство в восточной части Италии, граничившие с владениями Флоренции.

(обратно)

106

Ведь не Нарциссы ли души — Те, кто влюблен в свои мечтанья? — Красивый юноша, охотник Нарцисс, отверг любовь прекрасной Эхо и в наказание должен был беспрестанно любоваться своим отражением в ручье, мучаясь от неудовлетворенной любви к самому себе. (Ант. миф.)

(обратно)

107

Диана. — См. прим. 73.

(обратно)

108

Болонья — город в Северной Италии, славившийся своим университетом, крупнейшим центром изучения юридических наук в средневековой Европе.

(обратно)

109

Не стать вам ни Семирамидой, Ни Клеопатрой. — Семирамида — легендарная царица Ассирии, основательница Вавилона, мудрая и могущественная повелительница Передней Азии и части Африки, царствование которой относят к XIII веку до н. э. Клеопатра — Клеопатра VII, сначала соправительница своего младшего брата Птолемея XII, затем единовластная и последняя царица Египта. Имя ее тесно связано с историей завоевания Египта Римом. После неудавшейся попытки вместе с правителем азиатских владений Рима, триумвиром Марком Антонием, основать независимую восточную империю лишила себя жизни в 30 году до н. э., по преданию — от укуса змеи.

(обратно)

110

…Рыцаря, который мощью Превосходил бы Александра. — Имеется в виду Александр Македонский, или Великий, царь Древней Македонии (356–323 до н. э.), выдающийся полководец, завоеватель Египта, Персии, Вавилона и других стран Средней Азии. Предание сделало его олицетворением воинской доблести, благородства и великодушия.

(обратно)

111

Храбрей Роланда. — См. прим. 67.

(обратно)

112

Тароватей Александра. — Имеется в виду Александр Македонский.

(обратно)

113

Как Цезарь и Ахилл. — Цезарь Гай Юлий (100—44 до н. э.) — великий римский полководец и диктатор, завоеватель Галлии, убит заговорщиками из кругов республиканцев-аристократов. Ахилл, или Ахиллес. — См. прим. 33.

(обратно)

114

Прекрасней, чем Витрувий рисовал? Витрувий — Витрувий Поллион, выдающийся римский архитектор и теоретик зодчества I века до н. э., автор трактата «Об архитектуре».

(обратно)

115

В ночь на Сан Хуана… — ночь накануне церковного праздника Иоанна Крестителя 24 июня, отмечаемая народными гуляниями, играми, зажиганием костров и пр. — пережиток древнего языческого культа Солнца.

(обратно)

116

В оригинале недостает одного стиха.

(обратно)

117

…Это — Алехандро Де Медичи, воитель смелый… — Фамилия Медичи, происходившая из кругов высшей флорентийской буржуазии, с первой половины XV века образовала династию правителей, впоследствии герцогов Флоренции и Тосканы. К этой же фамилии принадлежал ряд римских пап XVI–XVII веков. Имя Александр (исп. Алехандро) не раз встречается в истории этого семейства.

(обратно)