Выбрать главу

Намечается возобновление деятельности Парижского федерального совета. В конечном итоге Тьеру удалось схватить лишь очень немногих из наших людей. Среди всех его плен¬ников нет ни одного видного члена нашего Товарищества, и лишь двое или трое пропали без вести; они, вероятно, были убиты в последние дни боев, так как мы не можем разыскать никаких их следов. Многие из тех, о которых не раз сообщали как о расстрелянных и передавали даже подробности, сно¬ва неожиданно появились и сейчас находятся в безопасности здесь * или в Швейцарии.

Эмигранты Коммуны здесь очень бедствуют, а человек пять-десят— шестьдесят не имеют никаких средств существования. Деньги поступают очень медленно. Будет выпущено обращение к рабочим вашей страны, мы рассчитываем, что на него щедро откликнутся.

Печатается по тексту газеты

Перевод с английского

На русском языке публикуется впервые

Напечатано в газете «The World» № 3687, 21 сентября 1871 г.

* — в Англии. Ред.

436 К. МАРКС И Ф. ЭНГЕЛЬС

30 МАРКС—ЭДУАРУ ВАЙЯНУ

В ЛОНДОНЕ

[Лондон], 22 октября [18]71 г.

Господин Вайян!

Так как я сдаю брошюру * в печать в ближайший понедельник, не откажите в любезности прислать свои исправления как можно скорее.

Что касается резолюции о политическом действии 181, то первоначальная форма, приданная ей комиссией (в составе Энгельса, [Мартена] ** и Ле Муссю), и дальнейшие поправки, принятые голосованием Генерального Совета, привели к такой путанице, что я был вынужден внести изменения в расположение текста.

Всегда Ваш

Карл Маркс

Впервые опубликовано Печатается по тексту журнала

на языке оригинала в журнале „ _

«International Review of Social Перевод с французского

History», Vol. XVII, 1972, Parts I—II Ha русском языке публикуется впервые

31

МАРКС — ФИРМЕ «АШЕР И К0» 182

В ЛОНДОНЕ

[Лондон], 13 февраля [18]72 г. Милостивый государь!

Вместе с этими строками посылаю Вам единственный экземпляр «Учредительного Манифеста» ***, которым я пока еще рас¬полагаю.

Преданный Вам

Карл Маркс

Публикуется впервые Печатается по рукописи

Перевод с английского

К. Маркс и ф. Энгельс. «Резолюции конференции делегатов Международного Товарищества Рабочих, состоявшейся в Лондоне с 17 по 23 сентября 1871 года». Ред. *Имя написано неразборчиво; третьим членом комиссии был К. Мартен. Ред. *** К. Маркс. «Учредительный Манифест Международного Товарищества Ра¬бочих», Ред/

ПИСЬМА (1842—1895)

437

32

ЭНГЕЛЬС — УИЛЬЯМУ БЁРСУ 183

В МАНЧЕСТЕР

[Черновик]

[Лондон], 22 февраля [18]72 г.

В ответ…* позволю себе сообщить, что г-на Глязера ** мне горячо рекомендовали и что я считаю его безупречно поря-дочным человеком, к тому же не лишенным средств и вряд ли способным взять на себя обязательства, которые он не смог бы выполнить; поэтому, если бы мне пришлось вести с ним дела, я без колебаний открыл бы ему кредит в пределах определен¬ной суммы, скажем от 100 до 200 ф. стерлингов.

Публикуется впервые Печатается по рукописи

Перевод с английского

33

МАРКС— ЭДУАРУ ВАЙЯНУ

В ЛОНДОНЕ

[Лондон], 4 апреля [18]72 г.

Дорогой Вайян!

Жду Вас завтра вечером, в 7 часов, ко мне на обед; бу¬дет…*** и еще несколько друзей. Всегда Ваш

Карл Маркс

Вы меня очень обяжете, если одолжите мне книгу Виль-тара **** (не знаю ее названия), в которой содержится француз¬ский перевод нашего воззвания о гражданской войне во Фран¬ции *****.

Впервые опубликовано Печатается по тексту журнала

на языке оригинала в журнале

«International Review of Social Перевод с французского

History», Vol. XVII, 1972, Parts I–II Нa русском языке публикуется впервые

В рукописи здесь отточие. Ред. * — де Вильброра. Ред. *** Имя написано неразборчиво. Ред. **** Э. Вильтар. «История Интернационала». Ред. ***** К. Маркс. «Гражданская война во Франции. Воззвание Генерального Со¬вета Международного Товарищества Рабочих». (Перевод с первого английского изда¬ния.) Ред.

438

К. МАРКС И Ф. ЭНГЕЛЬС

34 МАРКС — ЭДУАРУ ВАЙЯНУ

В ЛОНДОНЕ *

[Лондон], 24 мая 1872 г,

Дорогой Вайян!

Серрайе получил из Брюсселя от некоторых тамошних изгнанников письмо, которое, по-моему, вызывает необходимость принять здесь меры к тому, чтобы по возможности предотвратить возникновение нового скандала среди коммунаров. Именно с этой целью я условился с Серрайе просить Вас (и через Вас Арно), Курне и Ранвье прийти ко мне завтра вечером (в суб¬боту, в 8 или 9 часов, как Вам будет удобно), чтобы догово¬риться, что нам необходимо сделать (разумеется, Генеральный Совет не имеет никакого отношения к этому делу).