Выбрать главу

В Америке, по крайней мере, я весьма склонен полагать, что роковой час капитализма пробьет, как только класс корен¬ных американских рабочих заменит рабочий класс, состоя¬щий пока еще в большинстве своем из иммигрантов.

С совершенным почтением

Фред. Энгельс

Впервые опубликовано в книге: Печатается по рукописи

Henry Demarest Lloyd. «A Biography

by Саrо Lloyd». Volume One. Перевод с английского

New York and London, 1912 Нa русском языке впервые опубликовано

в газете «Правда», 27 ноября 1970 г.

91

ЭНГЕЛЬС — НИКОЛАЮ ПЕТЕРСЕНУ В КОПЕНГАГЕН

Лондон, 31 июля 1893 г. 122, Regent’s Park Road, N. W.

Дорогой г-н Петерсен!

Я лишен возможности подробно ответить на Ваше письмо от 3-го сего месяца, так как завтра я должен уезжать на кон¬тинент 254. По возвращении я попытаюсь остановиться на поднятых Вами вопросах, а пока что благодарю Вас за сооб¬щение очень интересного статистического материала.

С наилучшими пожеланиями

Ваш Ф. Энгельс

Впервые опубликовано Печатается по рукописи

на языке оригинала в датском издании:

«Meddelelser от Forskning Перевод с немецкого

i Arbejderbevaegelsens Historie» Нa русском языке публикуется впервые

№ 11, октябрь 1978

ПИСЬМА (1842—1895)

485

92

ЭНГЕЛЬС —ЭММЕ ЭНГЕЛЬС

В САНКТ-МОРИЦ *

Алпнахштадт, 23 августа [18]93 г. Дорогая Эмма!

Сегодня я здесь, а завтра буду в Бернском Оберланде, через неделю вернусь в Цюрих. Надеюсь, вы все чувствуете себя хорошо в Энгадине.

Привет вам всем от вашего

Фридриха

[На открытке адрес рукой Энгельса:]

Frau Hermann Engels aus Barmen (Engelskirchen). Hotel Bellevue

St. Moritz Bad Engadin

Впервые опубликовано в журнале Печатается по рукописи

«Beiträge zur Geschichte

der Arbeiterbewegung» M I, 1979 Перевод с немецкого

На русском языке публикуется впервые

93

ЭНГЕЛЬС — ФЛОРЕНС КЕЛЛИ 255

В ЧИКАГО

Лондон, 11 ноября [18]93 г. 122, Regent’s Park Road, N. W.

Дорогая г-жа Келли!

Я получил от Суона Зонненшайна следующие суммы, вырученные от продажи ** в текущем году с июля [18]92 г. по июнь [18]93 г.:

На обычных условиях — 50 (плюс четыре тринадцатых экз.)

по 3 ш. 6 п. — 8 ф. 15 ш. На особых условиях — 51 (один экз. в Америку!)

— 4 ф. 8 ш. 9 п.

13 ф. 3 ш. 9 п. 12½% от этой суммы = 1 ф. 12 ш. 11 п. ***

* Написано на почтовой открытке. Ред.

** — второго английского издания работы Энгельса «Положение рабочего класса в Англии». Ред.

*** Ср. настоящий том, стр. 479—481. Ред.

486 К.МАРКС И Ф. ЭНГЕЛЬС

Так как я не уверен, что Ваш последний адрес (Mull House, 355 S. Halsted St., Chicago) все еще действителен, то полагаю более надежным послать чек нашему другу г-ну Зорге в Хобо-кене, который перешлет его Вам, как только Вы дадите ему энать, что получили это уведомление.

Время от времени мы читаем в газетах краткие сообще¬ния о Вашей деятельности, в частности Вашу речь на рабочем конгрессе, и рады тому, что Вы нашли себе дело по душе. С наи¬лучшими пожеланиями от г-жи Каутской и меня.

Остаюсь искренне преданный Вам

Ф. Энгельс

Публикуется впервые Печатается по рукописи

Перевод с английского

94

ЭН ГЕЛЬС — АДЕЛЬГЕЙДЕ ДВОРЖАК

В ВЕНУ

[Копия]

Лондон, 21 декабря 1893 г. 122, Regent’s Park Road, N. W.

Дорогая Адельгейда!

Я до сих пор не выразил Вам свою благодарность за любез-ные поздравления в связи с моим 73-летнем 256, приношу ее Вам сегодня и пользуюсь этим случаем, чтобы пожелать Вам самых веселых праздников. Надеюсь, что вынужденный пере¬рыв в Вашей ораторской деятельности во время нашего пре¬бывания в Вене 257 пошел Вам на пользу и что Вы снова так же боеспособны и рветесь в бой, как все мы Вам этого желаем. Если не все приметы обманчивы, Вам в Австрии предстоят бурные времена и длительная борьба; хотелось бы, чтобы тамошние рабочие доказали, что наряду с необходимой смелостью они обладают также терпением, спокойствием, благоразумием и дисциплиной, которые только и могут привести к победе!

Сердечный привет Вам и всем товарищам

Ваш старый Ф. Энгельс «Поцелуй» я еще получу, будьте в этом уверены!

Впервые опубликовано в книге: Печатается по рукописи