В Америке, по крайней мере, я весьма склонен полагать, что роковой час капитализма пробьет, как только класс корен¬ных американских рабочих заменит рабочий класс, состоя¬щий пока еще в большинстве своем из иммигрантов.
С совершенным почтением
Фред. Энгельс
Впервые опубликовано в книге: Печатается по рукописи
Henry Demarest Lloyd. «A Biography
by Саrо Lloyd». Volume One. Перевод с английского
New York and London, 1912 Нa русском языке впервые опубликовано
в газете «Правда», 27 ноября 1970 г.
91
ЭНГЕЛЬС — НИКОЛАЮ ПЕТЕРСЕНУ В КОПЕНГАГЕН
Лондон, 31 июля 1893 г. 122, Regent’s Park Road, N. W.
Дорогой г-н Петерсен!
Я лишен возможности подробно ответить на Ваше письмо от 3-го сего месяца, так как завтра я должен уезжать на кон¬тинент 254. По возвращении я попытаюсь остановиться на поднятых Вами вопросах, а пока что благодарю Вас за сооб¬щение очень интересного статистического материала.
С наилучшими пожеланиями
Ваш Ф. Энгельс
Впервые опубликовано Печатается по рукописи
на языке оригинала в датском издании:
«Meddelelser от Forskning Перевод с немецкого
i Arbejderbevaegelsens Historie» Нa русском языке публикуется впервые
№ 11, октябрь 1978
ПИСЬМА (1842—1895)
485
92
ЭНГЕЛЬС —ЭММЕ ЭНГЕЛЬС
В САНКТ-МОРИЦ *
Алпнахштадт, 23 августа [18]93 г. Дорогая Эмма!
Сегодня я здесь, а завтра буду в Бернском Оберланде, через неделю вернусь в Цюрих. Надеюсь, вы все чувствуете себя хорошо в Энгадине.
Привет вам всем от вашего
Фридриха
[На открытке адрес рукой Энгельса:]
Frau Hermann Engels aus Barmen (Engelskirchen). Hotel Bellevue
St. Moritz Bad Engadin
Впервые опубликовано в журнале Печатается по рукописи
«Beiträge zur Geschichte
der Arbeiterbewegung» M I, 1979 Перевод с немецкого
На русском языке публикуется впервые
93
ЭНГЕЛЬС — ФЛОРЕНС КЕЛЛИ 255
В ЧИКАГО
Лондон, 11 ноября [18]93 г. 122, Regent’s Park Road, N. W.
Дорогая г-жа Келли!
Я получил от Суона Зонненшайна следующие суммы, вырученные от продажи ** в текущем году с июля [18]92 г. по июнь [18]93 г.:
На обычных условиях — 50 (плюс четыре тринадцатых экз.)
по 3 ш. 6 п. — 8 ф. 15 ш. На особых условиях — 51 (один экз. в Америку!)
— 4 ф. 8 ш. 9 п.
13 ф. 3 ш. 9 п. 12½% от этой суммы = 1 ф. 12 ш. 11 п. ***
* Написано на почтовой открытке. Ред.
** — второго английского издания работы Энгельса «Положение рабочего класса в Англии». Ред.
*** Ср. настоящий том, стр. 479—481. Ред.
486 К.МАРКС И Ф. ЭНГЕЛЬС
Так как я не уверен, что Ваш последний адрес (Mull House, 355 S. Halsted St., Chicago) все еще действителен, то полагаю более надежным послать чек нашему другу г-ну Зорге в Хобо-кене, который перешлет его Вам, как только Вы дадите ему энать, что получили это уведомление.
Время от времени мы читаем в газетах краткие сообще¬ния о Вашей деятельности, в частности Вашу речь на рабочем конгрессе, и рады тому, что Вы нашли себе дело по душе. С наи¬лучшими пожеланиями от г-жи Каутской и меня.
Остаюсь искренне преданный Вам
Ф. Энгельс
Публикуется впервые Печатается по рукописи
Перевод с английского
94
ЭН ГЕЛЬС — АДЕЛЬГЕЙДЕ ДВОРЖАК
В ВЕНУ
[Копия]
Лондон, 21 декабря 1893 г. 122, Regent’s Park Road, N. W.
Дорогая Адельгейда!
Я до сих пор не выразил Вам свою благодарность за любез-ные поздравления в связи с моим 73-летнем 256, приношу ее Вам сегодня и пользуюсь этим случаем, чтобы пожелать Вам самых веселых праздников. Надеюсь, что вынужденный пере¬рыв в Вашей ораторской деятельности во время нашего пре¬бывания в Вене 257 пошел Вам на пользу и что Вы снова так же боеспособны и рветесь в бой, как все мы Вам этого желаем. Если не все приметы обманчивы, Вам в Австрии предстоят бурные времена и длительная борьба; хотелось бы, чтобы тамошние рабочие доказали, что наряду с необходимой смелостью они обладают также терпением, спокойствием, благоразумием и дисциплиной, которые только и могут привести к победе!
Сердечный привет Вам и всем товарищам
Ваш старый Ф. Энгельс «Поцелуй» я еще получу, будьте в этом уверены!
Впервые опубликовано в книге: Печатается по рукописи