«Friedrich Engels 1820—1970.
Referate. Diskussionen. Dokumente». Перевод е немецкого
Hannover, 1971 Нa русском языке впервые опубликовано
в журнале «Новая и новейшая история» № 6, 1980 г.
ПИСЬМА (1842—1895)
487
ЭНГЕЛЬС—АДЕЛЬГЕЙДЕ ДВОРЖАК И ЮЛИУСУ ПОППУ
В ВЕНУ
[Лондон, февраль 1894 г.]
Примите и от меня сердечные поздравления 258 — Вы, доро-гая Адельгейда, и Попп; хороших примеров вокруг нас сколько угодно, и не будь я таким старым, хромым конем, кто знает, не надел ли бы и я снова хомут.
Ваш старый Ф. Энгельс
Впервые опубликовано в книге: Печатается по рукописи
«Friedrich Engels 1820—1970.
Referate. Diskussionen. Dokumente». Перевод с немецкого
Hannover, 1971 Нa русском языке публикуется впервые
96
ЭНГЕЛЬС — КАРЛУ ГИРШУ,
В КЕЛЬН
[Лондон], 8 ноября [18]94 г.
Дорогой Гирш!
Большое спасибо за регулярную присылку «Rh[einische] Zeitung»; не откажи в любезности изменить адрес с № 122 на № 41, Regent’s Park Road, N.W. London; это находится на другой стороне улицы, но ниже Primrose Hill и ближе к входу в парк. В остальном все благополучно!
Твой Ф. Э.
Впервые опубликовано в Marx/ Engels Werke, Bd. 39, Berlin, 1973
Печатается по рукописи
Перевод с немецкого
На русском языке публикуется впервые
488
К.МАРКС И Ф.ЭНГЕЛЬС
97
ЭНГЕЛЬС—ЭЛЕОНОРЕ МАРКС-ЭВЕЛИНГ В ЛОНДОНЕ *
[Лондон, 10 ноября 1894 г.], суббота Дорогая Тусси!
Разумеется, мы ждем вас завтра к обеду — время все то же, 2 ч. 30 мин. или чуть позже, так как возможности новой кухонной плиты еще не вполне известны.
Здесь все идет хорошо.
Буду рад видеть Эдуарда **, особенно если он, как я на¬деюсь, чувствует себя намного лучше.
Посмотри в сегодняшнем номере «Vorwärts» по поводу Гайндмана 259.
Всегда твой
Ф. Э.
[На открытке адрес рукой Энгельса:]
Mrs. Aveling
7 Gray’s Inn Square W. С
Впервые опубликовано Печатается по рукописи
на языке оригинала в книге:
«Friedrich Engels 1820—1970. Перевод с английского
Referate. Diskussionen. Dohumente», На русском языке публикуется впервые
Hannover, 1971
98
ЭНГЕЛЬС — ПАУЛЮ ЗИНГЕРУ 260
В БЕРЛИН
[Отрывок]
[Лондон, между 26 и 29 декабря 1894 г.]
…Впрочем ваши условия весьма благоприятны. Англий¬ские рабочие подпрыгнули бы от радости выше собора св. Павла, если бы добились биржи труда, которая может обязать буржуа либо оправдать свой отказ в приеме рабочего перед третейским судом, либо принять его и т. д. …
Напечатано в газете Печатается по тексту газеты
«Vorwärts. Berliner Volksblatt» № 1,
1 января 1895 г. Перевод с немецкого
На русском языке публикуется впервые
Написано на почтовой открытке. Ред. * — Эвелинга. Ред.
ПИСЬМА (1842-1895) 489
99
ЭНГЕЛЬС — ВИЛЬГЕЛЬМУ ЭЛЛЕНБОГЕНУ
В ВЕНУ
Лондон, 28 января [18]95 г. 41, Regent’s Park Road, N. W.
Многоуважаемый товарищ!
К сожалению, вот уже более года, как мне пришлось взять себе за правило отклонять вежливо, но решительно все приглашения к сотрудничеству, в частности, периодически возоб-новляющиеся просьбы дать статью по какому-нибудь торжественному случаю или послать приветствие к празднику (18 Мар¬та, 1 Мая и т. д.), — и отступать от этого правила лишь в отдельных исключительных случаях, когда можно рассчитывать, что это окажет самое непосредственное воздействие. Когда Вы выпустили в Вене первый номер ежедневной газеты, я счел необходимым послать приветствие *. Дай я Вам несколько строк для праздничного майского номера, я был бы обязан делать то же самое для чехов, венгров, итальянцев, немцев, румын и, может быть, для каких-либо других стран — посы¬лать приветствия в адрес различных собраний по случаю 1 Мая, не говоря уже о таких годовщинах, как 13 и 18 Марта и т. д.
Если же я хочу сохранить свое время для работы, то вынужден предоставить такого рода выступления более молодым силам.
Как ни охотно я иду навстречу именно австрийским товарищам, Вы, наверное, согласитесь сами, что на этот раз я должен ответить отказом.
Преданный Вам
Ф. Энгельс
[На конверте адрес рукой Энгельса:]
Herren Dr. W. Ellenbogen IX’Wasagasse 22 Wien
Публикуется впервые Печатается по рукописи
Перевод с немецкого
* Ф. Энгельс. «Приветствие австрийским рабочим по случаю ежедневного вы¬хода «Arbeiter-Zeitung»». Ред.
490
К.МАРКС И Ф.ЭНГЕЛЬС
100
ЭНГЕЛЬС — РИХАРДУ ФИШЕРУ 261
В БЕРЛИН
Лондон, 8 марта 1895 г. 41, Regent’s Park Road, N. W.
Дорогой Фишер!
По возможности я учел ваши серьезные сомнения, хотя чуть ли не в половине случаев при всем желании не могу по¬нять, в чем заключаются эти сомнения. Однако я не могу при¬мириться с тем, что вы намерены присягнуть в верности абсо¬лютной законности, законности при любых обстоятельствах, законности даже в отношении законов, нарушаемых теми, кто их издает, короче говоря, проводить политику, требующую, чтобы получивший удар по правой щеке подставлял левую. Правда, в «Vorwärts» иной раз от революции отрекаются с та¬кой же энергией, с какой раньше проповедовали ее, и, воз¬можно, будут проповедовать снова. Но я, однако, не могу принять это за образец.