88
К. МАРКС
получить за них 1 500 ф. ст. Таким образом, в процессе оборота товарам сообщается движущая сила, покупательная сила этих 1 500 ф. ст., и следовательно… наименование «капитал» применяется во вторичном, метафорическом, смысле по отношению к товарам, которые являются движу-щей силой, позволяющей купцу стать владельцем 1 500 ф. ст. Когда чело¬век купил товары и затем продал их, то он говорит, выражаясь меркан¬тильным языком, что его капитал совершил оборот» (стр. 69).
[32b] Однако почему деньги и товар, функционирующие в обоих этих актах купли и продажи только как деньги и то¬вар, получают теперь помимо своих собственных наименова¬ний еще и наименование капитала, — это отсюда абсолютно не видно. Маклеод, напротив, выказывает «глубокий» взгляд, согласно которому, если мы пожелаем, то можем называть деньги и товар капиталом, деньги — капиталом в первич¬ном, а товар — капиталом во вторичном смысле, ибо купец начинает свою первую операцию, куплю, деньгами, а свою вторую операцию, продажу, — товаром. Попутно он обнару¬живает также, что «истинной целью» (the true object) купца является извлекать из обращения больше денег, чем-он туда их бросает, что он «надеется» продать за 1 500 ф. ст. товар, куп¬ленный за 1 000 ф. ст., и что такую операцию «на меркантиль¬ном языке» называют «оборотом капитала». Каким образом деньги, обладающие свойством обращать товары, вдруг полу¬чают совершенно отличное от последнего свойство делать из 1 000 ф. ст. 1 500 ф. ст., то есть увеличиваться, самовозрастать и потому превращать все в капитал, — это господин Маклеод объясняет очень просто. Это объясняется просто «интуицией» и «надеждой» купца и «меркантильным языком». Последний дол¬жен помочь разрешить и все прочие сомнения.
«Так как целью труда любого человека является получение денег, то все, что этому способствует, может быть в фигуральном смысле названо капиталом» (стр. 69—70).
«Если человек вкладывает деньги как капитал, то есть с целью получения прибыли, то в принципе безразлично, в какой конкретно форме он их вкладывает. Один вкладывает свои деньги в ферму с целью про¬дажи продукта, другой… — в покупку товаров с целью их прибыльной продажи, третий вкладывает свои деньги в развитие своего ума, овла¬девая какой-либо профессией, с целью получения прибыли при исполне¬нии этой профессии… Значит, капитал, в наиболее распространенном и общем смысле слова, который в политической экономии и является собственным смыслом его, есть нечто, чем человек может заниматься, или что он может использовать с целью получения прибыли, или что помогает ему увеличить доход… Таким образом, орудия труда работ¬ника, а также его мастерство и труд составляют его капитал» (стр. 70),
Изложение здесь восхитительно. Сначала капитал в первоначальном смысле является «запасом накопленного труда», а деньги — символом этого запаса, то есть просто символическим
ВТОРАЯ КНИГА. ПРОЦЕСС ОБРАЩЕНИЯ КАПИТАЛА 89
выражением капитала, затем, однако, символ капитала сразу же превращается в первоначальный капитал. Вследствие этого капитал есть состоящее из золота и серебра сокровище. Однако, поскольку купец сперва обращает товар при помощи денег, а затем все же обращает деньги при помощи товара, постольку товар является капиталом во вторичном или метафорическом смысле. Но купец не только обращает товар при помощи денег и деньги при помощи товара, но и стремится получить прибыль благодаря этим актам обращения. Однако так как, далее, по¬мимо купца получают прибыль, или по крайней мере доход, также все прочие люди, следовательно, каждый желает, выра¬жаясь меркантильным языком, «делать деньги», то все, что слу¬жит получению прибыли или также тому, чтобы зарабатывать средства к жизни, является капиталом в некоем третьем, или «фигуральном», смысле. И этот фигуральный смысл, который столь же плохо вяжется с метафорическим смыслом, как метафори-ческий, или вторичный, смысл с символическим, а символический с первоначальным — этот фигуральный смысл является «широким и общим смыслом капитала» (the extended and general sen-se), а посему фигуральный смысл является «собственным смыслом» (the proper sense) капитала. В пиквикском смысле 31 все это — сущая бессмыслица.
После того как мы узнали, что капитал есть все то, при по-мощи чего получают прибыль или не прибыль, а только возможность жить, следует, как само собой разумеющееся, что кредит является капиталом, так как