Седьмого января.
Мы с радостью получили Ваше сообщение по поводу провозглашения автономии горцев. Из Вашего сообщения Советское правительство смогло убедиться, что политика Советской России в отношении наций, входящих в Российскую Федерацию, пользуется Вашим сочувствием. Советская Россия предоставляет автономию всем народам на ее территории и поддерживает образование ими местных республик, согласно принципу права каждого народа на самоопределение. Только этот принцип позволяет установить братские отношения, основанные на взаимопонимании и взаимном доверии, которые существуют между всеми нациями, входящими в Советскую Россию. Только такая политика укрепляет и объединяет все нации России в одну великую могучую семью, способную бороться против окружающих нас бесчисленных врагов. Образуя одно великое целое, мы не только отражаем непосредственные атаки наших врагов, но, помимо этого, делаемся неуязвимыми против всякого рода интриг, к которым прибегают наши общие противники. Я рад констатировать, что меры, принимаемые нами в отношении малых наций, правильно истолкованы Вами и встречают с Вашей стороны прием, который может только благоприятствовать установлению хорошего взаимопонимания и взаимного доверия.
302
ПРИЛОЖЕНИЯ
Позвольте мне выразить Вам еще раз нашу благодарность за Ваше сообщение, а также наши самые искренние пожелания турецкому народу и его правительству, которые с несокрушимой энергией борются за независимость и процветание своей страны.
Ленин
Написано 7 января 1921 г.
Впервые напечатано в 1957 г.
в журнале «Коммунист» № 15 Печатается по машинописной
копии
Перевод с французского
7
УДОСТОВЕРЕНИЕ ЛУИЗЕ БРАЙАНТ (РИД)
455
12. I. 1921 г.
Удостоверяю, что подательница - тов. Луиза Брайант (Louise Bryant), американская коммунистка, вдова товарища Джона Рида, члена Исполкома Коминтерна.
Очень прошу партийные и советские учреждения оказывать всяческое содействие тов. Луизе Брайант.
Пред. СНК В. Ульянов (Ленин)
Впервые напечатано в 1957 г.
в журнале
«Иностранная Литература» № 11 Печатается по рукописи
8
*ЦЕНТРАЛЬНОМУ КОМИТЕТУ
ШВЕДСКОГО КРАСНОГО КРЕСТА
456
Относительно письма № 2371
Гуманная помощь в форме присылки различных медикаментов, предложенная шведским Красным Крестом больным Петроградской коммуны, была принята правительством Российской Социалистической Феде-
303
ЦЕНТРАЛЬНОМУ КОМИТЕТУ ШВЕДСКОГО КРАСНОГО КРЕСТА
ративной Советской Республики с искренней благодарностью.
Однако к своему сожалению, Российское Советское правительство вынуждено отклонить просьбу Центрального комитета шведского Красного Креста относительно переезда профессора Павлова для научной работы в Швецию, так как в настоящее время Советская Республика вступила в период интенсивного хозяйственного строительства, что требует напряжения всех духовных и творческих сил страны и делает необходимым эффективное содействие и сотрудничество таких выдающихся ученых, как профессор Павлов.
Советское правительство, постоянно стремившееся создать максимально благоприятные условия для научно-исследовательской работы в России, было ограничено в своих возможностях в этой области в результате блокады и войны, которую вели против России в открытой или скрытой форме почти все западноевропейские державы. Разумеется, прерванные отношения и враждебная позиция всех западноевропейских государств в отношении России не содействовали взаимным связям ученых обоих лагерей; эти обстоятельства почти полностью исключали возможность установления столь полезных контактов и обмена мнениями, а также обмена научными достижениями между русскими и западноевропейскими учеными. Равным образом, в результате этого стало невозможным приобретение научной литературы и учебных пособий.
Теперь, когда военные нападения всех врагов России отбиты и взаимные связи со странами Западной Европы вновь постепенно, но неуклонно устанавливаются, существует надежда, что для развития и применения русской науки будут созданы необходимые условия.
Председатель Совета Народных Комиссаров
Вл. Ульянов (Ленин)
Написано 2 февраля 1921 г.
Впервые напечатано в 1959 г.
в книге «Документы внешней
политики СССР». Москва,
том III Печатается по машинописной
копии
Перевод с немецкого
304
ПРИЛОЖЕНИЯ
9
*ТЕЛЕГРАММА ВСЕМ ПРЕДСЕДАТЕЛЯМ