Какие вести теперь от нее? Доволен ли Марк службой? Имеет ли Митя заработок и не думает ли навестить вас? Ты здорова, я надеюсь, моя дорогая?
Что до нас касается, то мы живем по-старому себе, помаленьку. Погода стоит здесь теплая, вроде нашей августовской, - даже в летнем пальто жарко (положим, зато von unten warm angezogen*, в заграничных фуфайках). Я приспособился уже порядочно к местной жизни и языком овладеваю практически. Е. В. теперь здорова и не очень часто прихварывает. Надя утомляется немного, но в общем все же ничего.
Получил как-то некоторые новые русские книги вроде Железнова (Политическая экономия), но прочесть не успел. По перелистывании не очень что-то понравилось. Из газет читаю большей частью московские - тоже по-старому. Здешние газеты просматриваю в читальнях.
Как-то вы вообще эту зиму себя чувствуете?
Крепко тебя обнимаю, моя дорогая, и большущий всем шлю привет.
Твои В. Ульянов
Послано из Лондона в Самару
Впервые напечатано в 1929 г.
в журнале
«Пролетарская Революция» № 11 Печатается по рукописи
144
М. А. УЛЬЯНОВОЙ
17. XII. 02.
Дорогая мамочка! Получилось на днях письмо Маняши к Наде с твоей припиской - я очень рад был
* - в теплом нижнем белье. Ред.
226
В. И. ЛЕНИН
вести от вас, потому что довольно давно уже ничего не было. От Анюты было как-то письмецо: по-видимому, она довольна своим новым местопребыванием. Митю с его женой вы скоро увидите*, как пишет Маняша. Передайте ему большой привет от меня и от всех наших. Может быть, и Анюта навестит, так что на праздники немножечко посо- беретесь вместе? Это бы хорошо было.
У нас здесь все по-старому. Были холода несколько недель (по-здешнему, «холода», т. е. не оттепель, но снегу не было), и мы было пораспростудились. Но теперь все здоровы. Погода опять мокрая - эдак я, кажется, начну отвыкать от нашей зимы!
Прочел у Маняши, что Железнова книжка ей нравится. Я ведь ее не прочел, а только полистовая, так что судить не берусь. Вот прочту, тогда напишу. А то, что я сообщал, было лишь первое внешнее впечатление.
Маняша пишет также, что занялась языками и в том числе даже английским. Я было хотел послать ей один учебничек произношения, очень хороший, на немецком языке.
Мне недавно пришлось заниматься, и я очень доволен этим учебником, не могу нахвалиться им. Называется он Henry Sweet: Elementarbuch des gesprochenen Englisch. Oxford. 1901. Стоит около 1 p. 25 коп. Если хочет Маняша, - пришлю ей, ибо мне уже не нужен. Но только раз у нее есть Туссэн, не знаю уже, стоит ли, ибо Туссэн превосходен. Я прежде не верил в эту систему, а теперь убедился, что это единственная серьезная, дельная система. И если, пройдя первый выпуск Туссэна, взять пару - другую уроков у природного иностранца, то можно выучиться безусловно хорошо. Есть теперь и словари Туссэна с обозначением произношения: очень советую Маняше купить, ибо наш Александров массу врет. (Например, карманный словарь Muret по методе Туссэна, Taschen-Worterbuch der englischen und deutschen Sprache,
* Зимой 1902 года Д. И. Ульянов с женой приезжали в Самару. Ред.
227
М. А. УЛЬЯНОВОЙ. 26 ДЕКАБРЯ 1902 г.
Teil I, Englisch-deutsch, Preis 2 Mark. Berlin. 1902. Langenscheidtsche Verlagsbuchhandlung - очень советую купить.) Ну, однако, расписался насчет книг... Хочу выписать «Проблемы идеализма»: видимо, «боевой» сборник господ чепушистов 226.
Е. В. и Надя шлют всем привет. Желаю вам поскорее увидать гостей и поотдохнуть от одиночества.
Крепко тебя обнимаю, моя дорогая.
Твой В. Ульянов
Послано из Лондона в Самару
Впервые напечатано в 1929 г.
в журнале
«Пролетарская Революция» № 11 Печатается по рукописи
145
М. А. УЛЬЯНОВОЙ
26. XII. 02.
Дорогая мамочка! Перешли, пожалуйста, прилагаемое письмо Анюте: я не имею ее адреса, должно быть, затерялся (я ни разу еще не писал ей), да, может быть, она и не в Томске, а у вас теперь. Кажется, ты надеялась, что к праздникам вам всем удастся съехаться, и Мите тоже. Напиши мне, вышло ли так и познакомились ли вы с Митиной женой.
У нас новинок что-то все нет да нет. Холода прошли, стоит теперь осенняя (по- нашему) погода и в виде исключения сухая, что очень приятно. Праздники здесь будут, вероятно, довольно скучны: собраний мало, читальни позакрывают, в театры нелегко попасть, потому что все переполнено. Впрочем, я рассчитываю повидаться за это время с некоторыми новыми знакомыми.
В последнее время больше обыкновенного занимался немецкими газетами: в Германии события были интересны и хотелось следить иногда по свежим