Выбрать главу

Каттлея медленно села, слегка наклонилась вперёд и обхватила колени руками, долго-долго глядя в ту сторону.

Солнце постепенно поднималось, осыпая её своими лучами.

Баклунд, пункт раздачи еды.

Старлин Саммер, с лицом, прикрытым вуалью, уже не опускала так часто голову, как в предыдущие месяцы, боясь, что её узнают. Она с тревогой смотрела вперёд, опасаясь, что бесплатная еда закончится раньше, чем до неё дойдёт очередь.

Ей показалось, что где-то вдалеке эхом отдаются выстрелы. Она не знала, кто это: прорвавшие оборону войска Фейсака, Интиса и Фейнепоттера или полиция, разбирающаяся с грабителями еды.

Закончись же… пусть эта война поскорее закончится… — беззвучно молилась Старлин, которая сегодня обежала уже три пункта помощи.

В этот момент сотрудник в нескольких метрах от неё громко крикнул:

— Еда здесь закончилась!

Лицо Старлин стало пепельным. Она подняла глаза к уже потемневшему небу и, удручённая и оцепеневшая, потащилась обратно, к дому номер семнадцать на улице Минск.

Едва она открыла дверь, как двое детей бросились к ней, с надеждой подняв свои невинные лица:

— Мама, ты купила хлеб? Мама, я голоден…

Это были близнецы, мальчик и девочка, очень милые.

У Старлин защипало в носу. Она с трудом выдавила улыбку:

— Да.

Она вошла в дом, достала из тайника немного хлеба и разделила его поровну между детьми.

Глядя, как дети, забыв о всяких приличиях, набросились на хлеб, лицо Старлин постоянно менялось, отражая то печаль, то боль.

Вскоре домой вернулся и её муж, Люк Саммер, тоже с пустыми руками.

С тех пор как Компанию Койм, в которой он работал, по закону военного времени взяли под контроль военные, этот бывший менеджер остался без работы и мог содержать семью лишь на старые сбережения и государственное пособие.

— Не достал… — увидев полный надежды взгляд жены, этот крепкий мужчина с неопрятной бородой виновато опустил голову.

Старлин, женщина лет тридцати, всё ещё довольно красивая, глубоко вздохнула:

— Я тоже… Я пойду ещё постою в очереди, должны быть ещё места, где раздают еду!

Не дожидаясь ответа мужа, она выбежала за дверь.

Люк тут же обернулся и крикнул ей в спину:

— Я тоже ещё поищу!

Старлин, не останавливаясь, прошла две улицы и оказалась перед домом с садом.

Вскоре она встретилась с хозяином, богачом лет пятидесяти.

— Я хочу, я хочу купить немного еды, — Старлин достала пачку помятых банкнот.

Седовласый старик усмехнулся:

— А почему я должен тебе продавать? Я помню, в прошлый раз ты мне отказала.

Лицо Старлин стало смертельно бледным. Она молча опустила голову и другой рукой расстегнула ремень на талии платья.

Щёлк — некогда изящный, а теперь запачканный ремешок из телячьей кожи упал на землю.

Люк Саммер бесцельно бродил по улицам, не зная, где достать еды.

Глядя на редких прохожих, на то, как они крепко прижимают к себе свои сумки, глаза этого джентльмена, знатока механики и весьма образованного человека, постепенно наливались кровью.

Он незаметно пошёл за одним человеком и свернул за ним на другую улицу.

До комендантского часа оставалось меньше часа, и это был один из его немногих шансов.

Человек остановился перед домом и нетвёрдой походкой направился к двери.

Внезапно он потерял сознание и рухнул на землю.

Люк инстинктивно отшатнулся, но потом быстро подошёл и проверил дыхание прохожего.

Его взгляд невольно упал на бумажный пакет, который тот крепко прижимал к груди. Нос уловил запах печёного хлеба.

Люк сглотнул слюну и уже протянул руку, чтобы забрать пакет.

Движение замерло. Он со страхом оглянулся на дом, в который хотел войти этот человек, и увидел на эркере детский рисунок.

Движения Люка застыли. Спустя несколько секунд он встал, подошёл к двери дома и позвонил.

Хозяйка с ребёнком вскоре открыли дверь и увидели ослабевшего отца и пакет с хлебом.

Комендантский час наступил быстро. Люк, подавленный и униженный, вернулся на улицу Минск.

Едва он открыл дверь своего дома, как увидел жену, которая с улыбкой сказала ему:

— Я достала еды!

Как хорошо… — Люк с облегчением вздохнул и крепко обнял Старлин.

Одри шла по улицам и переулкам, невидимая для всех.

Она молчала, пока не дошла до Района Императрицы, до своей роскошной виллы, где пахло жареной гусиной печенью и другими деликатесами.

Помолчав, она понаблюдала за снующими туда-сюда слугами и горничными, а затем поднялась в свою комнату.