Выбрать главу
Поймите же: я был всегда не сущим, А если попросту сказать – ничто. Лишь в нем одном жила душа моя. Когда ж ушел, кто жизнь мне был несущим, Я на земле лишился бытия. Другие этого – что я никто – Там, на земле, конечно, не видали. И разные мне имена давали. Моя ж душа была к себе строга. И вам, пожалуй, я открыть готов, Как звал себя я, без высоких слов: Мое простое имя – пустельга».
«О нет, о нет! – воскликнул Дант тревожно. Какая пустота в душе возможна, Какая пустота – и в вашей, строгой! – Когда идет она такой дорогой Страданья и любви? Нет, не пустая, Она полна, и, может быть, до края!»
Но спутница как будто рассмеялась: «Все вы, земные, – вечно не о том! Спросите лучше, как я жил потом, Что на земле еще со мною сталось. Не исповедуюсь я вовсе вам, Суды мне ваши тоже не нужны, Но имя Данте… Помню я, как там Мы повторяли имя и горам Флоренции, родной его страны… Быть может, говорю я слишком много И осторожней было б помолчать. Но так тиха в Чистилище дорога, И я как будто с ним… и там… опять. Но он ушел. Давно? Вчера? Сейчас? Не знаю. Только я не мог понять, Хоть размышлял об этом много раз, С какою целью, для чего мне дан
Остаток этих дней моих земных? Не видел смысла никакого в них. Иль справедливость высшая – обман? И для чего испытывать мне ту Неизъяснимую словами тошноту… Ее все знают в черном океане, А я узнал ее вверху, заране… Однако, я привык еще при нем Бессмыслие и случай отрицать. И в отраженном бытии моем Пытался смысл какой-то отыскать. Был друг у нас. Иль полудруг. И он Был постоянно чьею-то заботой – Не знаю почему – но окружен.
Не стоил, мнилось, он ее. Но сон Привиделся тогда мне очень странный, Не ясный сон, не сложный, но туманный. В тумане словно говорил мне кто-то: «Больные не останутся одни. Нуждаются в заботе лишь они». Проснувшись, я подумал: если прочь Мой полудруг не отошел совсем, Не велено ли мне ему помочь? Но я, ведь, сам не знаю, как и чем, И тоже болен, да и что могу? Никто не будет слушать пустельгу.
«Ах, бросьте спорить, ничего не зная!» И там никто не знал, что пустельга я. Не получил даров я никаких, Лишь дар любви. Но вот, порой, играя, Нарочно сам выдумывал я их И приводил тем многих к заблужденью. Я внял, однако, сонному веленью. Ведь человек-то все-таки был болен: У тела своего он жил в неволе, Но жил, не думая об этом плене И не стремясь нимало к перемене. Я ласково с ним речи заводил, С терпением, с любовью говорил, Он и не слушал. Думал о другом. О чем? Как знать! О чем-то о своем. Еще трудней мне было оттого, Что я, ведь, знал: он не любил того, Кого уж не было. Оттолкновений От нас обоих он и не скрывал: С трудом он нашим воздухом дышал, В грош никогда не ставил наших мнений. Конечно, я ему и не помог. Он только сам себе помочь бы мог, Когда б любить и верить мне посмел… Но дар любви он извратил давно И верил, что таков его удел… Да уж теперь и это всё равно. Итак – не удивлю, конечно, вас, Сказав, что боль моя, мои страданья, Мое усилие, – и в этот раз, – Всё разбивалось о его молчанья, Как волны океана об утес. Не видел он ни моего страданья, Ни братской нежности моей, ни слез. Я до конца исполнил повеленье, Весть о конце мне новый сон принес. Но не о нем, а о другом виденьи. Мне хочется вам, Данте, рассказать, Прервав повествованье на мгновенье. Об этом рано вам еще и знать, И вы меня, конечно, не поймете… Однако же – вам это передать Хотел бы я, в моей о вас заботе. И так дрожит сейчас душа моя…