Выбрать главу
Его привратник, верно, ненавидит… Но – эврика! Нашел я наконец! Я вызову синьору Беатриче. История двух любящих сердец Известна мне. А Беатриче – там, Об этом предок мой поведал сам. И хоть в лицо синьоры я не знаю, Меж душами не много, ведь, различий, И эту Биче тотчас угадаю. Заступится она, и за ограду Пройдем мы с Тенью, что одно и надо. А там…» – Он не додумал, засыпая В мечтаниях о завтра и о рае.
2
Но это – «завтра»… На него недаром Ни рифм, ни ассонансов даже нет (Что знает самый маленький поэт). Без всякой связи с днем «сегодня», – старым, Оно готовит новый, свой, привет. Привет, как правило, всегда нежданный И неприветливый, и нежеланный. Мудрее не загадывать заране, Чтоб «завтра» оставалось как в тумане. В аду нет спешки: всё идет привычно, Медлительно, и очень методично. Столетия – и те в аду не прытки: Не птицы, и не кони, а улитки. Там неожиданного нет. Однако, Здесь, на земле, случается и всяко. Для мудрости был Данте слишком молод, Но он стоял у самого преддверья. Как иначе? Он знал уж адский холод, И тьму. Он слышал голоса неверья… Хоть многое ему и удавалось, Но промахнуться все-таки случалось. Тогда без жалобы, без лицемерья Он в неудаче лишь себя винил, А это очень прибавляет сил.
3
Вот так и утром, в тот же самый день, Когда он с полной твердостью решил Спуститься в ад опять, увидеть Тень, –
Он вспомнил вдруг… о чем совсем забыл, Мечтаньями о рае очарован. Забыл, что он… ведь он мобилизован! А эти дни – он был лишь в отпуску. Возможно ли, своим занявшись делом, Такую вещь забыть, – и как посмел он? Он чувствовал тяжелую тоску, И даже стыд… Не пропустил ли срока? Мог провести в аду, ведь, год он. В волненье, озабоченный глубоко, Тотчас же бросился наш Данте вон. Но, к счастью, не случилось ничего. Должно быть, время сжалось для него, И дни течения не изменили, – По счету все остались, как и были. И Дайте вовремя пришел, как раз В тот самый день и даже в тот же час, Чтобы принять – он думал, искупленье Вины своей – а принял назначенье, И новое, которому был рад. Он сразу позабыл и Тень, и ад. Ему поручено святое дело, И надо совершить его умело. Италия… Она теперь такая, Что не Флоренция, а вся родная. Ведь Данте – летчик был, и очень ловкий, Отлично знал воздушные уловки, Уже имелось на его счету Заслуг – да и порядочных! – немало. Сбивал три авиоиа на лету, А то и больше… Всякое бывало. Когда он действовал, то времена Немного, правда, были поспокойней. Как жестоко горит теперь война! Ну что ж, тем лучше, слаще и достойней Тому, кто верный родине слуга, Уничтожать и бить ее врага, Храня Италию от разрушенья…
4
Вот Время, цепь свою сквозь жизнь влача, Цепь, от которой нет у нас ключа, Еще проволокло куда-то звенья… О, как горит воздушная война! Чем завершится, наконец, она? Неаполь, Генуя… до Таормины – Нет города, где б не было руины. Не пощажен и вечный город Рим. Где Данте наш? Уж жив ли он? Что с ним? Он жив. За ним теперь уж целый ряд Геройских подвигов… да и наград. Сам Муссолини наградил его… Но нам другое в Данте интересно: Каким он стал? Что в сердце у него? Конечно, чуждым это неизвестно, Для них – лишь славный он герой. Но те, Кто этого героя знал и ране, Кто близок был живой его мечте, Кто слышал разговоры в океане И мог в Чистилище за ним идти, – По тихому пустынному пути, – И знать, какими увлечен он снами, – Те догадаются о многом сами. Вначале долг он исполнял беспечно, Бесстрашно, жертвенно и безупречно. Да, впрочем, так же делал и потом, Когда беспечность уж иссякла в нем. Он славою своей не дорожил: Он просто – действовал. И просто – жил. А жил теперь он днем и ночью – в шумах. Притом в таких, каких никто и в думах, В воображении, не представлял: Различные – один в другой врывался, Один в другой – и так наперерыв. И с пулеметным стрекотом сливался Упавших авионов острый взрыв. И с диким лаем, в облака-подушки Плевались ядрами в кого-то пушки. И мерное жужжанье авиона Не заглушало сдавленного стона. И были это уж не шумы, – грохот, Как пьяных дьяволов бесстыдный хохот, Иль сатаны в проклятом вожделеньи…