жаворонки — сдобные булочки, выпекаемые в виде птичек ко дню 40 мучеников (9 марта). Здесь и далее даты церковных праздников указаны по старому стилю.
...б. сибирскому атаману Шишкову... — Писатель Вячеслав Яковлевич Шишков (1873—1945), в «документах» Обезвелволпала, благодаря своему сибирскому происхождению, имел титул «бывший сибирский атаман и князь сибирский и бежецкий».
...этнографу и космографу М. М. Пришвину... — Писатель Михаил Михайлович Пришвин (1873—1954) в Обезьяньей Палате именовался «князем и кавалером, известным этнографом, космографом и географом, певцом птиц, земли и звезд».
...археологу И. А. Рязановскому... — «Археолог», «забеглый князь обезьяний» — постоянные игровые дефиниции, применяемые Ремизовым к Ивану Александровичу Рязановскому (1869 — ?), который был не только постоянным героем и прототипом литературных персонажей его произведений, но и снискал известность в петербургских кругах писателей и художников как знаток славянских древностей, археологии, палеонтологии, медиевистики: «Значение изустного слова Рязановского в возрождении “русской прозы” можно сравнить только с “наукой” самого из всех “знающего” громокипящего В. И. Иванова в возрождении “поэзии” у стихотворцев» (Подстриженными глазами. С. 153—154).
...проехали приятели через Берлин к другу своего детства к инженеру Я. С. Шрейберу в Женеву... — «Кавалер Обезвелволпала», инженер Яков Самойлович Шрейбер был близким другом Л. Шестова; в начале 1920-х гг. семья Шрейберов поселилась в Женеве, куда в феврале 1920-го приехал вместе со своей семьей и Л. Шестов. Подробнее см.: Баранова-Шестова Н. Жизнь Льва Шестова. Paris, 1993. Т. I. С. 176; 195—196.
Schlagsahne — взбитые сливки.
Mokka — сорт кофе.
...Микитову... — Прозаик Иван Сергеевич Соколов-Микитов (1892—1975); причислял себя к литературным ученикам Ремизова. Зиму 1921/22 г. Соколов-Микитов провел в Берлине, а в июне 1922 г. вернулся в Россию. О встречах двух писателей см.: Смирнов М. Иван Соколов-Микитов: Очерк жизни и творчества. Л., 1974. С. 37—39.
С. 18. ...а Ященке... — Юрист и литератор Александр Семенович Ященко (1877—1934) в «русском Берлине» был редактором-издателем критико-библиографических журналов «Русская Книга» (1921) и «Новая Русская Книга» (1922—1923).
die Sache an und fur sich! — букв.: дело как таковое (нем.).
...Уэллс — хитрец-англичанин! ~ потащился за семь верст киселя хлебать. — В 1920 г. английский писатель Герберт Джордж Уэллс (1866—1946) посетил Россию. Впечатления о поездке были описаны им в книге «Россия во мгле», которая в русском переводе первоначально была издана в Болгарии в 1921 г., а в 1922-м в Советской России. О банкете, устроенном в честь приезда Уэллса 30 октября 1920 г. в Доме Искусств, Ремизов знал по рассказам своих знакомых (См.: Дневник. С. 494—495; а также: Анненков. С. 37—39).
дурандовое — от имени птицы, коротконогого кулика (дурандана), прилетающей на юг России большими стаями.
С. 19. ...Лев Шестов в книге своей «Странствования по душам»... — Подзаголовок книги Л. Шестова «На весах Иова», которая вышла в 1929 г. в парижском издательстве «Современные записки» и была составлена из работ, написанных в 1920—1924 гг. В первой публикации очерка «Крюк» эти строки сопровождались авторским пояснением: «Книга не вышла и выйдет ли когда, неизвестно» (НРК. 1922. № 1. С. 6).
фуга — музыкальное сочинение, в котором голоса поочередно вступают друг за другом, повторяя одну и ту же музыкальную тему.
...лучше Лазаря четверодневного... — Ироническая отсылка к евангельскому сюжету. Подразумевается состояние Лазаря на четвертый день после смерти перед тем, как его воскресил Иисус (Ин. 11; 38—44).
...у Назарыча, уполномоченного нашего комбеда... — Федор Назарович Максимов был комиссаром дома на Васильевском острове, где жили Ремизовы и где находилось пристанище Обезвелволпала. Его портрет Ремизов нарисовал на стене своей квартиры в так называемом «Углу обезьяньих вельмож». Комбед — комитет бедноты.
...Б. А. Пильняк (Wogau)... ~ уж книгу издал... — Речь идет о сборнике рассказов Бориса Андреевича Пильняка (наст. фам. Вогау; 1894—1938) «Былье» (1920). Пильняк посвятил Ремизову свою повесть «Третья столица» (1923).