Хорошо, хорошо, хотя совсем не по сезону…
И не забудь маски. А затем, как я тебе сказал: свисти, заливайся и не заботься ни о чем, пока я тебя не позову. Я сам вывернусь. Из двоих один всегда лишний в таком деле. Идем! Надеюсь, Баско, я тебя сегодня ночью ни от чего не отвлекаю?
Отыграюсь днем.
Ты тоже имеешь кого-нибудь на примете?
ТЕРРАСА В САДУ ВИЛЛА БЕЛЛЫ
Лунный свет.
Перед террасой решетчатая калитка, к которой ведут две лестницы. Внизу ряд каштановых деревьев. Клаудина наверху. Кругантино внизу под деревьями.
Клаудина удаляется.
Решетка! Ничего не значит! Клаудина слушала меня так долго. Поймать бы ее только! (Влезает на решетку; когда он уже почти наверху, раздается трель соловья.) Черт бы побрал соловья! (Спрыгивает.) Действительно, кто-то идет! Чтоб тебе в пекло! (Спускается вниз и прячется за деревья; соловей изредка посвистывает.)
Сердце неудержимо влечет меня сюда. Там, наверху, она нередко прогуливается, погруженная в безмятежное ощущение собственного бытия. Божественное место! Все вокруг тебя напоено любовным чувством! Соловьи все еще поют, точно здесь царит вечная весна. А кругом во всех кустах лето уже заставило их умолкнуть. Милый соловей! Друг моего сердца!
Надо его убрать, он никогда не кончит.
Стой!.. Кто здесь?
Кругантино медленно выходит вперед.
(Громким голосом.) Кто здесь?
Острие шпаги!
Только-то?
Дерутся, Педро ранен в правую руку, которая у него опускается; он хватает шпагу левой рукой.
Довольно! Вы ранены.
Вам нужна моя жизнь или кошелек? Говорите! Кошелек можете взять, но за жизнь мою вы еще дорого заплатите.