Не раз, сомненьям предана,
Моя душа изнемогала:
Теперь... опять... но нет, не знала Притворства хитрого она!..
опытных знатоков любви, не разрушают, а питают блаженство любящих сердец, могли «разоблачить до ужасной наготы всю жизнь» для Вл адимира?.. И если бы это была правда, если, по собственному сознанию Вл адимира, в крови его уже не было ...Жара первых впечатлений ,
то как бы он, угрожаемый проклятием скончавшегося отца, мог сказать в ту же пору:
Но если долго так она (Ел ена)
Обету пребыла верна,
Ее отвергнуть я не смею!
Я на преступную главу Проклятий новых не сэову!
Нет! это не история сердца! Как бы, однако, то ни было, при окончании первой част-и поэмы Вл адимир женится. — Заметим, что сия первая, седми-гл авая, часть есть не более, как длинные сени с переходами ко второй , пятиглавой , части, составляющей главный корпус всего поэтического здания Борского. И что же сия вторая часть? Те же противоречия, та же невероят* ность, та же невозможность!.. Брак для Ел ены есть источник несчастна: она не может изгнать из своей памяти того страшного мгновенья, когда ...озарен свечой венчальной ,
Ее супруг у алтаря,
Стоял недвижный , думы полный ,
И принял, бледный и безмолвный ,
Лобзанья жаркие ея.
Растерзанное сердце ее предается подозрениям ревности. Эт о очень естественно, Не невозможно также было и Вл адимиру, коего несчастная подозрительность уже известка, отозваться подобным чувством на неизъяснимую тоску Ел ены. Но естественно ли, вероятно, ли, возможно ли по законам самого необузданного поэтического своеволия, чтобы после дышащего истинным огнем страсти разговора Ел ены с Вл адимиром составляющего содержа-
...................В чем еще сомненье?
Я ей наскучил — мало ей И дружбы н любви моей !
Быть может, страстию позорной Давно душа ее горит,
168
Но мыслит; мужа усыпит Она любовию притворной ...
Да, это верно! мне она Недаром Рим напоминала!
Она мечтала — та страна Меня давно очаровал а И увлечет опять меня...
Ошибл ась!— Здесь останусь я!
Я вижу замысел коварный —
Еще открытие одно —
И пусть я гибну — все равно,—
Я не щажу неблагодарной !..
И это открытие.3.. Эт о открытие, от которого зависела жизнь или смерть — сколь ничтожно!.. Бред л унатика... бред бессвязный , бессмысленный , безжизненный — и..,
И вот сверкнулолезвее,
И кровь Ел ены на кинжале —
И рана в сердце у нее!
Не всяк ли видит, что поэту хотелось только довести Вл адимира до убий ства и до самоубий ства, во что бы то ни стал о!.. Он и успел в том! Но каким новым фактом, каким новым открытием может все это обогатить историю сердца?.. Как вам угодно, гг. романтики, а нам, слепым людям, кажется, что
II
К стр. 148
Первы е посл едствия первой статьи экс- студента Над оумко.
№ 21 «Вестник- а Европы » 1828 года, в кот ором было помещено начал о статьи «Лит ерат урны е опасения», вышел 14 ноября; первым вышедшим после того нумером «Тел еграфа» был 20-й , явивший ся 28 ноября, в один день с № 22 «Вест ника Европы », в кот ором было окончание статьи Над оум ко. Полевой спешил с первого же разу оборват ь вы скочку, решившегося заговорит ь так дерзко, и хотел внушить ему надлежащий ст рах, не ожид ая, как видим, окончания его «Опасений ».
Тирад а «Тел еграфа» сост авл ял а эпизод в общем обозрении журнал ов. Полевой не считал нужны м входить в подробны е объяснения с писателем, еще не имеющим известности, и, упомянув о нем крат ко и презрит ел ьно, главные свои нападения обратил на Каченовского, кот орого, как видно, считал и главным виновником «Лит ерат урны х опасений ». Каченовский , как извест но, был главным врагом романт иков, и Пол евому естественно было предполагать, что он подучил или заставил Над оум ко написать дерзкую статью. Вот т ирада «Тел еграфа», очень интересная по своей едкости:
(«Тел еграф» 182$ г. МЬ 20, стр. 490—493)
Известно, что с давнего времени «Вестник Европы » упадал, валился, и нынешний год, в куньих мордках и ученических исследованиях об истории 169
русской , все думали слышать последний вздох «Вестника Европы»... Но дух перемен грянул и над ни м, и 16 доля № 18 занята объявлением: «Желаю еще потрудиться, беру на свою ответственность составление и печатание»...
Все это возбуждает какое- то умилительное чувство при мысли, что гак говорит издатель журнала, 26 лет издающегося я — падающего. Издатель уверяет, что, в неизмеримой области истории едва проложены тропьЛ «с другой стороны видим беспомощное состояние литературы, усилия партий водрузить свои знамена на земле, которая не была возделываема их трудами. Законы словесности молчат при звуках журнальной полемики. Надобно, чтобы голос их доходил до слуха любознательного, который не услаждается звуками кимвала бряцающего и меди звенящей ». Следуют обещания, какие всегда дает и яе исполняет издатель «Вестника Европы ». Но до обещании его дело читателям, а не нам. Мы напоминаем только «Вестнику Европы », что не так должно ему браться за законы словесности. Есл и бы он, старец по летам, признал ся в незнании своем, принял ся за дело скромно, поучился, бросил своя смешные предрассудки, заговорил голосом беспристрастия, мы все охотно уважили бы его сознание в слабости, желание учиться и познавать истину, все охотно стали бы слушать его.