Выбрать главу

Стр. 181, 6 строка. Вместо отрывка от слов «Около 1835 года» и до конца абзаца в рукописи первоначально стояла фраза: Особенно важна в атом отношении новая школа, главными представителями которой гг. Соловьев и Кавелин.

Фраза эта в рукописи отчеркнута красным карандашом Панаева, (Исправлено в корректуре. — Ред.)

Стр. 181, 9 строка снизу. В рукописи: эпоху Карамзина. Нельзя забыть и того, что в литературах Запади ой Европы совершились великие измене-822

ния. Немецкая утратила весь свой блеск. Во французской явился Жорж Санд, в английской — Диккгнс.

С ло во м , все кругом (Исправлено в корректуре. — Ред.).

Стр. 182, 5 строка снизу. В рукописи: ничьей личностью. [Не будь Уатта, паровые машины изобрел бы кто-нибудь другой. Не будь на свете

ни Уатта, ни Фультона, все -таки имели бы мы паровики и пароходы: дело, совершенное этими людьми, не их личное дело, а дело времени и исторической необходимости. То же самое надобно сказать и о критике] Личность тутявляется

Стр. 183, 23 строка. После слов «высказывалась мысль» в рукописи имеется вставка, не включенная в текст «Современника»: И мы постоянно будем видеть, что постоянно он был только одним из числа многих, совершенно одинаково с ним думавших о все* важных литературных вопросах. Стр. 186, 10 строка. В рукописи: быть опасным врагом, его пора было Стр. 187, 12 строка. В рукописи: не опасны. Но если наша публика достигла такого понятия о них, то конечно только благодаря неутомимой борьбе с романтизмом, какую вела критика гоголевскою периода.

Но борьба

(Исправлено в корректуре. — Ред.)

Стр. 187, 21 строка снизу. В рукописи: вместо «совершенно новое» было «более широкое и значительное» (Исправлено в корректуре. — Ред.)

Стр. 189, 1 строка. В рукописи: Борьба с этим романтизмом, необходимая и благодетельная борьба, должна быть

Стр. 189, 4 строка. В рукописи: оказала великую услугу (Исправлено в корректуре. — Ред.)

Стр. 189, 21 строка. В рукописи: Если б эти вопли были справедливы (Исправлено в корректуре. — Ред.)

Стр. 189, 30 строка. В рукописи: Полевого, стихотворений г. Бенедиктова и т. п. Конечно, для иных

Стр. 190, 15 строка. В рукописи: «Телескопом», и наступило время оценить прошедшее нашей литературы без всякого пристрастия. Откуда же взялось мнение (Исправлено в корректуре. — Ред.)

Стр. 190, 4 строка снизу. В рукописи: жесткостью. [Вообще, литературное выражение мысли редко бывает выражением мысли новой для своего времени: обыкновенно, печать только облекает систематическою формою

мысль, уже давно существующую в умах.] А кто знает

Стр. 191, 15 строка. В рукописи: за то многие сердечно негодовали.

Стр. 192, 5 строка снизу. В рукописи: ие ее дело. [Не будем упоминать о романтических критиках Марлинском и Полевом, которые положительно утверждали, что русской литературы нет — положим, что они были люди очень смелые: не будем говорить и <Со> бароне Брамбеусе — положим, что он шутил в этом случае, как во многих других, хотя тут он вовсе не шутил, — укажем только на Дельвига, не отличавшегося, как известно, особенною наклонностью к отрицанию.] Известно, что Стр. 197, 10 строка. В рукописи: стремлений лучшей тогдашней молодежи.

• Стр. 197, 24 строка. В рукописи: силою святого энтузиазма Статья шестая.

(стр. 198—226)

Стр. 200, 6 строка снизу. В рукописи: Ключникова (— 0 —), в которых потом все признавали замечательный элегический талант; и несколЬкйх других

Стр. 200, 1 строка снизу. В рукописи: об этом талантливом поэте.

Стр. 200, 21 строка- В рукописи: достоинству должны быть поставлены в истории русской прозы [гораздо выше произведений графа Сологуба, например, «Аптекарши», «Медведя», [«Двух калош», других произведений. 823

доставивших несколько позднее гр. Сологубу [вполне заслуженную] очень громкую известность и для своего времени бывших действительно прекрасными]. Нестроев — писатель

Стр. 201, 19 строка снизу. В рукописи после слов: «наших литераторов», следует: До Гоголя и «Отечественных Записок» вся история нашей литературы коротко и ясно совмещается в двух примерах: Державин был очень озадачен и огорчен, когда ему растолковали смысл псалма, переложенного им в прекрасные стихи, полные, повидимому, глубокого чувства:

Восстал всевышний бог и т. д. *.

А Пушкин до конца жизни не понимал Байрона, которому так горячо, повидимому, сочувствовал в течение многих лет.

Стр. 208, 6 строка снизу. В рукописи: человечества. [Только такие определенные ответы на вопросы об определенных фактах признал Гегель] Таков смысл

Стр. 208, 24 строка. В рукописи после слов: «и примиренным», следует не зачеркнутый текст, опущенный в «Современнике»: Чтобы постичь все величие Гегеля, надобно читать его; но и тех немногих замечаний, которые приведены нами, уже достаточно, чтобы понять, и, если бы то было нужно, оправдать восторг, возбужденный его философиею во всех даровитых и жаждавших истины людях молодого поколения и в Германии, и у нас.