Стр. 213, 14 строка снизу. В рукописи: Беранж« и Жорж Санд составляли
Стр. 213, 7 строка снизу. В рукописи: Кузен [, Лерминье], Гизо
Стр. 215, 9 строка. В рукописи: молодом поколении французских поэтов
и мыслителей
Стр. 215, 27 строка. В рукописи: от собственного мнения из боязни Стр. 215, 18 строка снизу, В рукописи: многими страницами его статей в «Московском Наблюдателе» — страницами,.— написанными Стр. 216, 22 строка. В рукописи: вопросами, [о которых не хотели тогда знать ни защитники односторонней политической экономии, ни так
называемые либералы] понимая
Стр. 220, 1 строка. В рукописи: разочарованиями и толчками, — не замедлил
Стр. 221, 10 строка. В рукописи к словам «второстепенную важность» сделана сноска:
Припомним слова «Предисловия к речам Гегеля»:
«Счастие не в отвлеченном сне, а в живой действительности; примирение с действительностью (т, е, возвращение от мечтаний к действительности) во всех сферах жизни есть великая задача нашего времени, и Гегель и Гёте — главы этого возвращения из смерти в жизнь. Будем надеяться, что новое поколение ощутит наконец в себе законную потребность быть действительными русскими людьми».
И Гёте, в том стихотворении, которое мы привели выше, говорит о возвращении от абстрактной жизни к природе и действительности, как высших источниках всякого блага:
О, прочь мечтанье, хоть сладко оно!
Здесь все так любовью и жизнью полно!
825
Стр. 222, 7 строка снизу. В рукописи: к литературе [Потому, с точки зрения, которая дана самым содержанием этих статей, человек исчезает для нас, как скоро прекращается его деятельное участие в нашей литературе] Без сомнения
Стр. 223, 17 строка. В рукописи: надеемся сказать. С самого начАлй
периода, о котором теперь мы будем говорить, сподвижниками Белинского,
Грановского и других бы/iu г. Боткин, г. Галахов
Стр. 223, 20 строка. В рукописи: Кольцов и Красов пережили
Стр. 223, 21 строка. В рукописи: Лермонтов, который [впрочем только
отчасти примкнул к кругу Белинского и Грановского] самостоятельными
Стр. 223, 17 строка снизу. В рукописи слова «или Грановского» отсутствуют.
А. Майков и покойный брат его, В. Майков, г. Фет; в Москве почти все Стр. 223, 12 строка снизу. В рукописи: обязана была в это время твердости его характера и тому, что он, признав достоинства Белинского, предоставил ему в своем журнале положение, сообразное [с важностью его таланта] в литературном отношении
Стр. 224, 4 строка. В рукописи: не писал. [Никогда еще идея общечеловеческой цивилизации не была так ясна, как в наши времена.] Такое направление
Стр, 224, 21 строка. В рукописи: разрозненность направлений, совершился
Стр. 226, 12 строка. В рукописи: определена так: [Развитие Белинского, как самостоятельного мыслителя, состояло в том, что все более и более проникался он живыми [потребностями] интересами русской действительности и все сильнее и сильнее убеждался в теснейшей связи литературы с другими стремлениями человеческого духа и]
Критика Белинского Статья седьмая.
(стр. 226—264)
Стр. 231, 20 строка снизу. В рукописи: красавиц [Гарпии и фурии, при всем своем [гнусном] изумительном безобразии, далеко не [волнуют меня так] возмущают [меня] нас так, как довольно невинные в сравнении с ними тараканы [очень обыкновенная дюжинная сплетница] [черненькие люди, которых] [живые Чичиковы, которых нельзя]. С другой стороны Стр. 234, 12 строка. В рукописи: сильное влияние ew на публику, которая Статья восьмая.
(стр. 264—283)
Стр. 273, 4 строка снизу. В рукописи: по своей подражательности,
не-национальности оды Ломоносова и удовлетворяли потребностям Стр. 276, 1й строка снизу. В рукописи: сочинения прекрасны. Нет дипломов и формулярного списка о службе по ученой части — значит, и ученые сочинения не могут быть хороши.
Это правило
Стр. 276, 9 строка снизу. В рукописи: посудите сами. [Было еще и другое обстоятельство. В Западной Европе знанием иностранных языков не удивишь никого, и ученой знаменитости этим не приобретешь, — там знание иностранных языков очень распространено. У нас не то. Мы поняли, что знание иностранных языков открывает свободнейший путь к образованности, но не поняли еще того, < ч то > это средство, а не цель, и что говорить на несколько (так в подлиннике. — Ред.) иностранных языках не есть еще быть человеком образованным. Зато, как бы в горькое изобличение пустоты 826
нашего понятия об образованности, у нас было несколько замечательных ученых, не говорив<ших>...]
Да посмотрите
Стр. 278, 12 строка. В рукописи: нельзя сказать. Мы знаем так же верно, как 2 X 2 = 4, что за [зимою последует весна, — но раньше или позднее начнется она, какою погодою, при каких обстоятельствах начнется — этого нельзя предвидеть. И когда начнется весна, — кто доживет до той эпохи, конечно, скажет, что зимнее солнце уступало весеннему и яркостью и теплотою, — но когда] ночью последует день [и тогда мы при свете солнца увидим, что светильники, озарявшие темноту ночи, уступали] и кто доживет до светлою дня, конечно, будет наслаждаться сиянием, более ярким и живительным, нежели какой давали светила ночи, которые озаряют ныне путь наш во мраке [— но что будет, то будет, а теперь, мы не имеем света более яркого и живительного, и только эти светочи озаряют наш путь.] Предварительные объяснения Статья девятая и последняя.