Выбрать главу

По прямому смы сл у ал л егории дол жно было бы казат ься, что саранчой , пот ребл яющею жат ву, г. Шевы рев назы вает читателей ; но он объ ясняет сам, что хочет разуметь не читателей , а тогдашних (1842) журнал ист ов. В т аком сл учае, 'ал л егория составл ена неправил ьно. Читател и извинят нас, если мы подвергнем «мертвящему анал изу рассудочной науки» поэтически- жнвую фил ип-пику ученого и почтенного авт ора по правил ам, предписываемым * Но ведь в Японии тоже две: Иеддо и Миако; в Великобритании с Ирл андиею даже три: Лондон, Эдинбург, Дублин.

94

Для аллегорий теориями красноречия и пиитики. УчеНоСть необходимо разбират ь ученым образом . Ит ак, первое правил о ал л егории, по учению пиитик: каждый избранны й символ дол жен сохра-

нять одно и т о же значение во все продол жение ал л егории. П ри -меним это правил о к филиппике ученого авт ора. В начал е приведенной нами тирады «спел ая жат ва» означает плоды наук, п ро-свещение; «пожат ь эту жат ву», значит посредст вом чтения сде-л аться просвещенны м человеком; л юди, для кот оры х она зреет, — читатели; сообразно тому — «саранча пожрал а жат ву», дол жно значить: «неразборчивы е читатели или зл онамеренны е читатели поглотили, с жадност ью прочл и все»; но г. Шевы рев хочет вы разить эт ою фразою: «Ны нешние (1842) журнал ист ы пол ьзуют ся тем, что приготовил и К арам зин и Пушкин, и порт ят вкус публики» — вол я ваша, ал л егория сост авл ена неправил ьно. Понят ь ее в смысле ученого авт ора, значит погрешить против реторики.

Но согл асимся понимать ее, как то угодно г. Шевы реву. Чт о же следует из нее и в этом сл учае? В чем обвинял г. Шевы рев петербургских журнал ист ов? По смысл у его собственной речи, в том, что в 1842 году в петербургских журнал ах не помещал и своих статей ни Лом оносов, ни К арам зин, ни Пушкин, — но что же делать, если эти великие писатели не дожил и до 1842 года? Ни журнал исты , ни г. Шевы рев не виноваты в этом. Вт орое правил о аллегорий : вы бирать символ ы , дей ствительно соот ветствующие по своему значению тем понят иям, о кот оры х дол жны напоминать. Есл и л итература, просвещение — жат ва, то саранча, ист ребл яющая жат ву, никак не может обозначат ь каких бы то ни был о читателей или л ит ерат оров, хот я бы самы х пл охих: саранча в этом сл учае может означат ь тол ько врагов л итературы и просвещения, обскурант ов. Вол я ваша, а ал л егория составл ена не по правил ам пиитики и рет орики. Впрочем, это не мешает нам восхищат ься ее вы соко л ирическим парением.

Кстати, заметим, что правил а, предписы ваемы е реторикой для аллегорий , никогда не собл юд ают ся ученым авт ором. Так, например, в другой своей капитальной статье о пол ожении нашей сл о-весности: «Очерки современной русской л итературы » («Моск в и -тянин», 1848, № 1), он дает следующий — конечно, прекрасный — совет нашим (т огдашним) мол оды м бел л етристам, особенно гг. Гончарову, Григоровичу и Тургеневу:

Наши писатели должны бы были помнить миф об Антее. Когда он борол ся с Геркулесом, то земля придавала ему силы, лишь только он касался ее. Чтобы обессилить его, Геркулес должен был отвлечь его от земли и задушить на воздухе. Таков и поэт и писатель вообще. Бол ьшая же часть наших писателей современных, развивающих свою личность в какой - то отвлеченной сфере, чуждой основным началам народной жизни, похожи на Антея, но в ту самую минуту, когда он поднят был Геркулесом, ногами на воздух, и там в отвлеченной пустоте дрягал ими, отчаявшись в возможности коснуться родной земли, которая дает силу (стр. 42).

95

Совет прекрасен; но ал л егорическая одежда для него сшита не по правил ам. Припомним, что символ ы дол жны соответствовать предметам, символ ами кот оры х сл ужат . Ведь Антей был гигант; а г. Шевы рев, во все продол жение своей статьи, доказы вает , что вы шепоименованны е молодые писател и, которы м он дает совет, очень мелкий народ , — как же посл е этого начинать ал л егорию об Ант ее? И прит ом, каждый символ дол жен в ал л егории иметь определ енное значение. Спрашивает ся теперь, кто же этот Геркулес, который от ры вает Ант ея (т о есть ничт ожны х писателей , каковы гг. Гончаров, Григ орович, Тургенев) от матери- земли? Ре-шител ьно, не придумаем; кажет ся, никто никогда не думал советовать им писать повести не из русского бы та. И хот я на одной ст ранице какой бы то ни бы л о своей повести от ры вал ся ли хот я один из них от изображений род ного бы т а? Каким же образом и когда они «дрягал и ногами в отвлеченной пуст от е»? Вол я ваша,

ничего нел ьзя понять. А не отт ого непонятно, чтобы совет был нехорош: нет! прост о отт ого, что вы ражен он неудачно; да разве еще отт ого, что нимал о не прил агает ся к данному сл учаю: ведь согл аситесь, что гг. Гончарову, Григ оровичу и Тургеневу совершенно изл ишне читать назид ания о том, чтобы они верно изображал и русский быт: другого ничего никогда и не делали они.