Я не без удовольствия поцеловал ей руку, стрельнув веселым взглядом ей в глаза. Что не осталось без внимания Лили. Самое забавное, что отреагировала она на это вполне определенным образом – с ревностью и недовольством. Это было забавно.
– Очень рад познакомиться со столь перспективной и талантливой девушкой, – сказал я, затягивая чуть дольше определенного вежливостью времени тактильный контакт наших рук. Готов поклясться, что МакКошка засмущалась и чуть порозовела. Это было так… мило и забавно.
– А этот молодой человек, Минерва, Том Гонт, один из моих лучших учеников, которому я прочил в своё время Мастера Трансфигурации, но, к сожалению, он не стал идти в соискатели этого звания, – представил меня ей Дамблдор.
– Тоже, очень рада познакомиться, – ответила она. – Такая высокая оценка из уст Альбуса дорогого стоит.
– Профессор преувеличивает, – улыбнулся я.
– А чем вызван ваш сегодняшний визит в Хогвартс? – любопытство. Любопытство – черта кошачья. И свойственна всем женщинам.
– Том в Британии ненадолго. Проездом из Америки. Мы с ним давно не виделись, так что я пригласил его и его невесту заглянуть ко мне. На чашечку чая с лимонными дольками, – “раскрыл” меня Дамблдор.
– Невесту? Лили! – удивленно повернулась Макгонагалл к девушке, которая смутилась и опустила глаза. – Мои поздравления… – в её интонации так и читалось: “но как же Джеймс?”. Однако юная леди сдержалась от ставящего в неловкое положение вопроса.
– Минерва, а у тебя разве сейчас не сдвоенное занятие с пятым курсом факультетов Слизерина и Гриффиндора? – очень толсто намекнул Директор на то, что МакКошке пора бы смыться.
– Ой, точно! – глянула она на часы. – Что ж, безумно рада была тебя увидеть, Лили. Еще раз поздравляю, но мне пора бежать на урок, иначе Грифы со Змеями поубивают друг друга без присмотра… – юная леди чуть поклонилась, стрельнула любопытным взглядом в меня и скорым шагом удалилась в сторону лестниц.
– Забавная она, – сказал я Альбусу, когда Макгонагалл скрылась за поворотом. – Не было бы у меня Лили, я бы за ней точно приударил.
– Эта леди занята Том, – мягко улыбнулся Дамблдор. – Она помолвлена и вскоре выходит замуж.
– Так и я не свободен, – ответил на улыбку я. – Так что это был просто комплимент. Я не собираюсь распыляться. Лучше сосредоточу своё внимание на одной девушке. Это будет правильней.
– Вполне с тобой согласен, Том, – улыбнулся Дамблдор.
***
– Так где же именно в Школе спрятан крестраж, Том, – спросил Дамблдор, когда мы с Лили оказались у него в кабинете, расселись на креслах, и сам он принялся заваривать чай.
– За крестражем я намерен отправиться после ужина, Профессор, – обозначил свои планы я. – И думаю сделать это один. Ну, или в вашей компании. У Лили для этого мероприятия пока слишком плохо с окклюменцией.
– С окклюменцией? – удивился Дамблдор.
– Вчерашний крестраж очень мощно атаковал мой разум и пытался захватить тело, – пояснил я. – У него почти получилось.
– Это… – напряглись ощутимо и Дамблдор и Лили. – Было бы ужасно. Волдеморт с твоими возможностями и знаниями…
– А чем они так уж превосходят его собственные? Вы сейчас льстите мне и недооцениваете его, Профессор. Это опасно.
– Может быть стоит отказаться от поиска, в таком случае? Том? – напряженно хмурясь, спросил Дамблдор. Лили со страхом в глазах, перевела взгляд на меня.
– А кто этим, тогда, будет заниматься? – пожал плечами я.
– Кто-то, кто в случае успешного захвата тела Волдемортом, будет не настолько опасен, как ты, – пожевав губами, сказал Великий Светлый Волшебник.
– Кто-то слабый еще мог бы достать Диадему и Медальон. Но Дневник и Чашу, могу получить только я. И то, это будет совсем не легко.
– Может быть и стоит поступить именно так? Дневник и Чашу возьмешь ты, а за Медальоном и Диадемой отправится кто-то другой?
– Диадему я намерен забрать сегодня. Мы за ней и прибыли в Хогвартс. А вот с Медальоном… ваша помощь была бы не лишней, – задумался я, прикидывая варианты.
– И где же он?
– В доме Блэков. Его прячет домовик по имени Кричер. Вальпурга меня и на порог не пустит. А штурмовать… дом Старой Темной Семьи даже для меня не просто.
– Я обдумаю, как можно будет его достать, – кивнул Директор Хогвартса. – Ты можешь описать, что он собой представляет?