Непроизвольно пригнув голову и озираясь по сторонам, Том быстро пошёл вперёд по улице, перебежал по диагонали на противоположную сторону и остановился у крайнего дома, в котором ещё не был. В трёх окнах на втором этаже горел свет, что позволяло думать, что точно не ошибся, поскольку во всех остальных домах на улице он был отключен.
- Лезь в окно, - сказал Оскар, высунувшись в окно спальни, - мне лень спускаться и открывать тебе.
Том чуть кивнул и, приняв его слова за чистую монету, сошёл с крыльца и пошёл вдоль дома, чтобы найти открытое окно на первом этаже. Шулейман на это цокнул языком и вздохнул, закатывая глаза, и окликнул его:
- Эй, ты далеко собрался, неправильный лунатик?
Том остановился, задрал голову, вновь смотря на него, и, истолковав его слова по-своему, ответил не без обиды и возмущения:
- Я в окно второго этажа не полезу. Я туда не залезу.
Шулейман выгнул брови на такие слова и поднял руку, показывая ключи:
- Ключи лови и в дверь заходи. Недоразумение…
Ключи Том не словил, но без труда нашёл их под ногами, отпёр дверь и зашёл в дом. Оскар вышел встречать его на лестницу, утрудив себя надеть джинсы, но не более, в руке он держал бокал с коньяком.
- Будешь? – предложил он, приподняв бокал.
Том пару секунд молчал, решая, и ответил:
- Да.
Решительно подошёл к Шулейману, под его недоумевающим взглядом забрал у него бокал, выдохнул, задержал дыхание. Но в последний момент передумал и сунул бокал обратно ему в руку.
- Нет, не буду. Мне только хуже от этого, - сказал Том, хмурясь и несильно морщась.
- Это радует, - поджал губы Оскар. – Ты первый, кому пришло в голову забрать мой бокал и осушить его. Что-то ты слишком во многом у меня первый. Пойдём, - он развернулся и стал подниматься по лестнице, обернулся: - Надеюсь, ты сразу спать? Лично я так и собираюсь поступить.
Том покивал в знак того, что тоже сразу ляжет, поднялся вместе с ним в спальню, но около помятой кровати замешкался, поскольку догадывался, что здесь совсем недавно происходило.
- Оскар, а мы можем пойти в другую спальню? – попросил он робко.
- Не беспокойся, все женщины, чьими услугами я пользуюсь, чистые, обратного они не могут себе позволить.
Том неправильно понял, что в данном случае означает «чистые», но принял это как аргумент, чтобы успокоиться, иного ему всё равно не предлагалось. Подошёл и лёг на свободную сторону кровати.
- Сейчас пойдёшь на пол, - тонко намекнул Шулейман на то, что Том забыл раздеться, хотя сам остался в джинсах.
- За что?
- Ты забыл раздеться.
- Но ты сам в штанах?
- У меня под ними ничего нет, так что я берегу твоё душевное равновесие.
- Правда?
- Разумеется, - хмыкнул Оскар. – Или ты хочешь помочь мне их снять? Буду не против такой помощи.
- Я не буду этого делать.
- В таком случае всё остаётся, как есть. Но ты разденься.
Тем временем Джерри в одиночестве сидел в темноте на краю постели и думал о своём, глядя в окно. Не злился на Тома за то, что тот проводит время с Оскаром, и не завидовал тому, что у него есть такая возможность. Он принял такой расклад.
Глава 37
Глава 37
Ты пишешь мою роль, но тебе все мало.
Не трогай мою боль, ведь она моя по праву.
Мой разум - твой контроль, но тебе все мало!
Не трогай мою боль, не трогай мою боль!..
Lascala, Контроль©
Во время очередной тренировки Джерри оценил результаты Тома, которые были весьма неплохи – в «десятку» он попадал не всегда, но семь-восемь из десяти выбивал стабильно, и сказал:
- Ты способный ученик, в чём я и не сомневался. Пришло время перейти к следующему этапу, он будет короток.
Том не удивился, не вёл в голове размышления об этом, но понял уже, что всё, что делает Джерри, является тем или иным этапом единого пути, который переходит в новый, когда предыдущий выполнен. Так и Оскар говорил – Джерри невероятно умён, хитёр, и он выдающийся стратег, и на опыте Том убедился в том же – Джерри во всём сумел сломить его и вынудить идти за собой при помощи этих своих качеств. Причём в подавляющем большинстве случаев Том уже постфактум понимал, к чему было то или иное действие Джерри.