Том открыл рот, закрыл, и ответил:
- Я не это имел в виду. Я не пойду с тобой в душ.
- Я сказал, что иду в душ, ты сказал, что идёшь со мной, как по-другому это можно истолковать?
- Я…
- Понятно, - оборвал Оскар его потуги. – Я, пожалуй, всё-таки пойду, а ты пока думай, потом расскажешь, - и вышел из спальни.
Том постоял пару минут, глядя на приоткрытую дверь, и тоже вышел в коридор. Остановился около ванной комнаты, за дверью которой шумела вода, но заходить не собирался, просто стоял, слушал. Затем побрёл дальше, прошёлся по квартире в поисках того, чего не должно быть, думая, что лучше быть готовым, проверить. В конце зашёл на кухню, где тоже никого не оказалось.
«Неужели так и есть? – подумал и неверующе, растерянно, и ухватившись за эту хрупкую веточку надежды. – Когда Оскар со мной, этого нет? Что же тогда делать? Я не могу его отпустить…».
Обернулся и столкнулся взглядом с Джерри, стоящим на пороге, прислонившись плечом к дверному косяку.
- Ещё раз доброе утро, - проговорил он уже без улыбки.
Том хватанул ртом воздух, едва не подавившись им, отступил назад и сделал то, что виделось самым логичным.
- Оскар! – заголосил.
Джерри вопросительно выгнул брови.
- Оскар! – и не знал, что умеет так громко и высоко вдобавок орать, не сводил глаз с кошмара.
Джерри отошёл с прохода, давая Тому возможность сбежать навстречу спасителю, так как тот сам не спешил появляться, чем Том воспользовался, выскочил с кухни и едва не снёс в коридоре Шулеймана, который как раз направлялся на кухню. Еле успел затормозить перед ним, всклокоченный, с ошалелым взглядом.
- Чего орёшь? – спросил Оскар. – Или проблемы с головой заразны, и мне показалось?
От таких слов Том подзабыл и чего испугался, и чего нёсся к нему, обиженно надул губы.
- У меня нет проблем с головой.
- Значит, не показалось. Повторяю вопрос – чего орал?
Том обернулся в сторону кухни, которой не было видно из-за угла. Практически мгновенно растеряв терпение, Шулейман цокнул языком и, задев его плечом, быстрым шагом направился на кухню, говоря:
- Пойдём, недоразумение. Чего бы ты ни испугался, так и быть, сыграю рыцаря и спасу тебя.
Том замешкался немного и кинулся за ним, потому что – там же оно! Влетев на кухню, завертел головой.
- И как это понимать? – поинтересовался Оскар, указав на несостоявшийся вчерашний завтрак на полу и сковороду там же. – Ты решил не только за собой не следить, но и всё вокруг изгадить?
Том, не нашедший Джерри, перевёл взгляд на Шулеймана, тот добавил:
- Ничего не хочешь сказать?
- Я сковороду уронил… - растерянно проговорил Том.
- Ты поэтому кричал?
Том неуверенно кивнул. Оскар сказал:
- В таких случаях обычно просто убирают. Чего смотришь? Убирай давай, - он подошёл к столу и развалился на одном из стульев, достал из кармана джинсов телефон.
Том снова кивнул, ещё раз метнулся взглядом по комнате и приступил к поискам чего-нибудь для уборки, открывал шкафчики, не представляя, где искать нужные предметы, не убирал ещё ни разу тут.
Бросив в его сторону несколько взглядов с интервалами, Оскар подсказал:
- В крайней левой тумбочке.
Взяв совок и метёлку, Том опустился на корточки, собирая с пола продукты.
- Ты не думаешь, что он не имеет права тебе приказывать, тем более в твоём доме?
Том поднял голову – аккурат напротив, у стены стоял Джерри. Замер. Обернулся к Оскару, но тот продолжал смотреть в экран мобильника, ничего не замечая и ожидая, когда Том закончит с грязной работой и перейдёт к кулинарии. Вернул взгляд к прочно обосновавшемуся в реальности кошмару.
- Подумай над этим, - добавил Джерри. – Ты не должен ни перед кем унижаться. Теперь ты от него не зависишь. А если ему что-то не нравится, пусть встаёт и сам убирает, корона не упадёт.
Интуитивно Том понимал, что отвечать нельзя, а значит, не может прогнать кошмар. Отмерев, он нервно оглянулся к Шулейману, но тот по-прежнему был поглощён миром виртуальным. Бросил взгляд исподлобья на Джерри и, быстро собрав с пола остатки, отправил мусор в урну.
- Всё? – поинтересовался Оскар, подняв голову. – И что у нас на завтрак? – встал и подошёл к холодильнику, открыл его, оценивая содержимое. – Пожалуй, поучаствую в приготовлении. Держи, - всучил Тому в руки очищенную картошку и овощи в вакуумной упаковке. – И не стой статуей, тоже делай что-нибудь. Вместе быстрее справимся.