(Останавливается около Гвендолины, разглядывает ее.) Это ты играла, пока мы там ели?
Гвендолина (склоняясь в низком поклоне) . Да, сир…
Король. Сколько у тебя талантов!.. Поднимись! (Поднимает ее и слегка поглаживает.)
Она смущенно отодвигается.
(Со злой улыбкой.) Ты боишься, мое сердечко? Ничего, скоро привыкнешь. (Поворачивается к занавесу.) Эй, Бекет! Эй, папаши, довольно жрать! Идите слушать музыку. Свое брюхо вы уже ублажили, надо подумать и о душе! Играй! Ты…
Входят Бекет и четыре барона с багровыми лицами. Гвендолина берется за виолу. Король развалился позади нее на кровати. Бароны, вздыхая, распускают пояса, садятся в кресла и постепенно начинают дремать. Бекет стоит.
Скажи ей, чтобы она спела нам что-нибудь грустное… После обеда я люблю печальную музыку, помогает пищеварению… (Икает.) Ты слишком сытно кормишь, Томас… Где ты украл своего повара?
Бекет. Я купил его, государь. Он француз.
Король. Да? И не боишься, что он тебя отравит? А сколько стоит такой французский повар?
Бекет. Хороший повар, как у меня, в одной цене с лошадью, сир.
Король (искренне возмущен). Какой позор! Какое падение нравов! Нет такого человека на свете, который стоил бы лошади. (Пауза.) А если я тебе скажу: даром ничего не дается… — ты помнишь? — и попрошу его у тебя, ты мне отдашь?
Бекет. Конечно, государь.
Король (с улыбкой, нежно поглаживает Гвендолину). Я не требую у тебя твоего повара. Я не хочу есть слишком сытно каждый день, человек от еды тупеет… (Икает.) Играй погрустнее, еще грустнее, моя кошечка… (Икает.) Прямо в глотке застряло твое жаркое из косули… Заставь ее сыграть ту жалобную песню о твоей матери, Бекет. Мне она больше всего нравится.
Бекет (замыкаясь). Я не люблю, когда поют эту песню, государь.
Король. Почему? Стыдишься, что твоя мать была сарацинкой? Дурачок! Ты ей обязан половиной своего обаяния! Поэтому-то ты гораздо цивилизованнее нас всех! А я обожаю эту песню!
Гвендолина нерешительно смотрит на Бекета; небольшая пауза.
(Неожиданно холодно.) Я приказываю, саксонец.
Бекет (сухо, Гвендолине). Пой.
Она берет несколько аккордов, между тем как король устраивается поудобнее против нее, удовлетворенно рыгая.
Гвендолина (поет).
Король (прерывая, повторяет последние слова). «Счастья в жизни нет!..» Ну, а дальше?
Гвендолина (поет).
Король (лаская ее, повторяет последние слова песни). «Счастья в жизни нет!»
Гвендолина (поет).
Король (прерывая). Ты знаешь, сын мой, не могу слушать эту историю без слез!.. По виду я человек грубый, а сердце у меня нежное… Да, себя не переделаешь!.. Не могу понять, почему ты не любишь, когда поют эту песню?.. Это же чудесно, что ты — дитя любви! А я, глядя на лица моих августейших родителей, содрогаюсь при мысли, как это все у них происходило!.. Как чудесно, что твоя мать помогла твоему отцу бежать, скрываться и что она явилась в Лондон искать его — с тобой во чреве!.. Ну, пой же конец, я обожаю его!