Всякая война является потрясением для психики человека. Рядовой воин видит ужасы войны вблизи и сам в них участвует. Полководец принимает решения и предвидит те ужасы, которые воспоследствуют от их выполнения. Два года я сам командовал сорокатысячным корпусом наших войск. Две дивизии в Центре, одна на Востоке и одна на Западе проводили мою политику огнем и мечом. Жертвы были, и их было много, но - недостаточно, чтобы переломить ход войны. Вот и получился грабительский набег. И воины мои довольны и Китай. Такого в его истории было немало, даже стену пришлось построить. Через год-два зарастут последние следы нашего нашествия и все пойдет своим путем. Тем же. Принесенные жертвы напрасны.
Боишься - не делай, делаешь - не бойся, не сделаешь - погибнешь.
В этом году военные действия начнем не весной, а летом. Не весной - потому что осенью они уже не закончатся. Мы дойдем не до столицы, а много южнее - до великой Желтой реки и будем воевать, пока не захватим всю часть Китая севернее нее. Это естественный водораздел и, пока, переправить через нее конницу я не в состоянии. Мы отправим на войну восемь свежих дивизий, еще не принимавших в ней участия, а четыре дивизии ветеранов отдохнут в родной степи. Сват-онгут, в восторге и зависти от того вала добычи, который поступает из Цинь, упросил меня взять под свою руку две его дивизии. Командиров назначаю я. А командовать войной будет Собутай. Пора ему подтвердить, что не зря его прототип в моей реальности был назван монгольским маршалом Жуковым. Сыновья, получив две дивизии, по-прежнему займутся Западом. Чжирхо, с двумя дивизиями - на привычный Восток. А центр отдадим Мухали, шесть дивизий, две из них - онгутские. И, под общим военным руководством - все на юг, к Хуанхэ, подрывать экономический потенциал. Собутай не я, университетского образования не имеет, но страну завоюет и до Хуанхэ дойдет. Вот теперь Цинь увидит, что такое на самом деле стотысячное нашествие монгольских войск. Потому как приказ. Или не будет у нас больше Собутая. А я, как повелитель, пойду немного позади, оценивая результаты побед моих учеников. А то у меня нервы не выдерживают. В Афгане я ротой командовал. Только ротой. Чуть-чуть батальоном.
Глава 17.
Наверно, по характеру я, все-таки, обозный дедок. Ехать по степи на телеге с сеном и чтобы ведро, подвешенное сзади на вбитый в доску гвоздь, мерно звякало. Тишь да гладь вокруг, покой и благоденствие. Птички поют - жаворонки, например. Везде зелень и синь, солнышко я-я-яркое. Дремлешь, дремлешь и совсем уснешь... Аюшки, уже приехали? Распрягай, ко сну готовься. Ну, чем не жизнь? Днем отоспался - вечером посиделки у костра, рассказы о жизни, размышления обо всем. Людей послушаешь. Ну, интересно же! Да-а-а, хорошо-о-о... Живут же люди.
Первыми были взяты чуть вынесенные китайцами в степь, восстановленные и наполненные усиленными гарнизонами крепости Няошабао и Няоюеин, находившиеся немного севернее Датуна. Больше восстановить их никому не удастся, Чжирхо сравнял их с землей, полностью разрушил после взятия. Похоже, некоторые мои чувства передались ему. Мы в гневе.
Главный корпус, под командованием Мухали, наступающий от озера Далай-нор, преодолев укрепления стены, приступил к операциям в близлежащих районах. В течении недели были захвачены округа Дашуй, Ло, Фэнь и Ли. Сразу прибыло китайское посольство с увещеваниями и просьбами о мире. Глава посольства Мингань передал, что просили и тут же попросил у нас политического убежища, то есть перешел на нашу сторону. Остатки посольства ретировались.
В качестве ответа на призыв, мы разорили Байдын и, демонстрируя серьезность наших намерений, приступили к осаде Западной столицы Цинь - Датуна. Что-то вроде Питера для России и тоже рядом с границей. По уровню укреплений входит в пятерку-десятку сильнейших городов, в нем обычно запирались самые ценные воины окрестностей во главе с главнокомандующим северной группой войск Хэшери Хушаху. В этот раз тоже, но, что-то его насторожило, и он попытался пробиться из города вон. Город пал, войска Хушаху были разгромлены, а сам главком все-таки смог оторваться от преследования у крепости Цубэйкоу. Черт с ним, пусть бежит в столицу - докладывать. Там его пожалеют и придумают еще одну китайскую казнь. Здесь мы обнаружили семью казненного онгутского хана, когда-то предупредившего меня о нашествии Западной коалиции. Отправил их к нам домой, под крылышко Бортэ. Хочу выдать за сына погибшего героя одну из наших внучек. Им будет спокойно в моей семье. Их муж и отец когда-то спас меня и зарождающуюся страну, за это был казнен, и теперь его семья под моей защитой. Одновременно нами были взяты крупные административные центры Фучжоу и Сюаньхуа, стоящий на продуваемом ветром плато в окружении гор, что привело к падению менее защищенных и просто перепуганных Хуанчжоу, Сюаньпина и Чжанчжоу. В краткие сроки были взяты все прочие городки и крепостицы области, и весь район полностью перешел под нашу руку. Наше продвижение возобновилось. Благодаря согласованности действий нашу власть признали все циньские округа от Пиньчжоу и Луаджоу на востоке до Цинсяня и Цанчжоу на юге и Синчжоу и Дайчжоу на юго-западе. Это была пощечина императору.
Два генерала Ваньяна, Цзю и Чен, получили под командование четыреста тысяч солдат и двинулись нам навстречу, благополучно застряв в гористой местности в районе уже знакомой нам вершины Еху и замучив войска длинными переходами. Чем и воспользовался Собутай, обративший в бегство славные ряды местных бойцов могучим ударом тяжелой конницы. Армия Цзю была просто изрублена, а армия Чена спасалась бегством в Сюаньде. Наши разьезды и летучие отряды преследовали их до самых ворот и еще массу вояк перебили, пока разоряли окрестности города. Предварительные оценки потерь Цинь в этой операции составили около трехсот тысяч воинов. Собутай - это вам не интеллигентный Чингисхан, он разгонами заниматься не будет, воинской слабости и трусости не простит. Кушайте, на что напросились.
К нам начался приток перебежчиков, уже не дезертиров и прочей трусливой дряни. Целые отряды с северной границы, во главе со своими командирами, переходили в наш стан и усиливали атакующие возможности. Мы приступили к созданию первых пеших бригад на основе структуры пехотных полков моей России. Три первых из них возглавили полковники Лю Болинь, Гуалг Я и Чан Гэ, Каждому полку придавался эскадрон монгольской конницы, но командиром сводной бригады назначался полковник. Некоторые из перебежчиков, видя такое возвышение своих коллег, поспешно стали пополнять свои отряды надерганными отовсюду людьми: крестьянами, пленными и бог знает кем, надеясь добрать по численности до полноценного полка. Мы не препятствовали такому подходу, но ставили эти части на острие штурма, сберегая действительно подготовленных профессиональных военных. Так что, попытка формально преодолеть установленные требования к численности бригады упиралась в слабость выучки подчиненных новоявленных выскочек. Тем не менее, дело свое они делали и количество взятых городов неуклонно росло.