— Невозможных желаний не загадываю.
— Невозможных… — он легонько коснулся губами моего лба. — Давай поговорим по-взрослому, Найта. Меня тянет к твоему целителю. Запах, мысленный фон, даже облик… Я очень падок на красоту. А Дэриэлл красив и внешне, и внутренне — просто до ошеломляющего прекрасен, сказать по правде. Если бы мы встретились при других обстоятельствах, я бы обязательно попытался привязать его к своему клану. Такими личностями не разбрасываются, Найта… Но Дэриэлл-кланник — это уж точно относится к разряду невыполнимых мечтаний.
Я замерла.
— Ты имеешь в виду, что все-таки подружишься с ним?
— Попробую, Найта, хотя бы попробую, — на губах его играла странная улыбка. — Ведь ты этого хочешь, — добавил он шепотом. По спине мурашки пробежали.
А потом я внезапно вспомнила один старый разговор с Пепельным князем — и задумалась.
То, что Ксиль только что говорил о любви и ревности шакаи-ар… То, что говорил об этом Тантаэ… Неужели Ксиль сейчас не просто пытался меня успокоить, а был искренен? Дэриэлл ему неприятен только потому, что хитростью вручил мне свое кольцо, а так Максимилиана не беспокоят ни его чувства ко мне, ни мои — к нему?
— Точно не ревнуешь? — неловко отодвинулась я. Ксиль провел рукой по моим встрепанным волосам, как будто котенка ласкал.
— Нисколько, Найта. Я ведь совершенно точно знаю, что ты чувствуешь ко мне, — просто сказал он. — Не волнуйся. Иди за лекарством для нашего «больного», — добавил он, усмехаясь. — Только подскажи мне сначала, где тут кладовка, в которой прячутся веники-швабры и прочие совки.
— Нигде, — хмыкнула я. — Дэйр пошутил. Здесь магией все убирается. Заклинания автоматически активируются, как только комната остается пустой.
— В таком случае пойду разогревать… гм, грибы, — улыбнулся Ксиль и сморщился, принюхиваясь к своим рукам. — Ну и запах от меня идет. Надеюсь, твой Дэриэлл разрешит мне воспользоваться купальней?
— А почему бы нет? — я удивилась вопросу. — Он ведь позволил тебе жить в этом доме.
Ксиль скептически выгнул бровь:
— Неужели?
— Конечно, — я на мгновение коснулась нитей, проверяя догадку. — Разве ты не чувствуешь, что защита уже активирована, но ты для нее — «свой»?
— Дела-а… — протянул Ксиль. И предвкушающе сощурился. — Тогда я за сменной одеждой. И навещу, пожалуй, нашего гостеприимного хозяина в купальне.
Э-э?
— Дэйр не любит, когда ему мешают! — выдала я, но комната уже опустела. Вот и попытался «подружиться»… Ладно, не маленькие, сами разберутся. А Ксиль, если будет продолжать в том же духе, схлопочет по шее. Дэриэлл, конечно, не боец, но рука у него тяжелая.
Первым делом я связалась с Лиссэ через зеркало и сообщила, что с целителем все относительно в порядке, чтобы она не волновалась.
— Князь остался с вами или отправился на ночь в Приграничный? — со значением спросила тетушка, выслушав мой рассказ.
— Разумеется, он здесь, — я пожала плечами как можно равнодушнее. — Дэйр не станет выгонять из дома того, кто спас ему жизнь.
Лиссэ поджала губы.
— Надеюсь, Нэй, ты понимаешь, что он поступает так только ради тебя. Этим двоим трудно будет находиться под одной крышей… — аллийка помедлила. — Если кто-то из них в итоге пострадает, вини только себя.
Зеркало погасло.
— Жестоко, — криво улыбнулось мне отражение. — Обнадеживает только то, что в роду Эльнеке пророчиц не водилось.