Выбрать главу

– Скажем так: он заставлял ее это делать, а ей, в свою очередь, это нравилось. Иногда боль, которую испытывает жертва, становится невыносимой, и она вытесняет ее, тренируя мозг соответствующим образом. Так мы учимся получать удовольствие от унижения. Или от физической боли.

Рэй сцепил пальцы на колене и наклонился вперед.

– Значит, ее отец об этом знал – и поэтому отправил к психоаналитику?

Ванесса оглядела тлеющую сигарету и положила ее в пепельницу.

– Не думаю. Но он чувствовал, что с ней что-то не так. Они с Софией были очень близки. Образ отца в ее жизни играл важную роль, и не только потому, что он помогал ей деньгами.

– Что вы хотите сказать? – прищурилась Терри.

– Всего лишь то, что у Софии Крейн были веские причины для переезда в Треверберг.

Вампирша закрыла блокнот.

– Вы сказали, что ее самоубийство стало для вас неожиданностью. Но почему девушка, пережившая сексуальное домогательство со стороны отца и имеющая созависимые отношения со сводным братом, не могла покончить с собой?

– Вы умны, офицер Нур, – похвалила доктор Портман, изучая сигаретный дым. – Но молоды. Вам приходилось сталкиваться с людьми, которыми движет болезненная жажда любви?

– Боюсь, что нет, – признала Терри.

– Под своей броней мисс София Крейн оставалась очень ранимым человеком. Все, что она делала, было направлено на то, чтобы привлечь внимание. Люди, которых в детстве не баловали любовью, готовы на все ради получения дозы тепла от окружающих. Отсутствие внимания для них хуже смерти. Они могут предпринять попытку самоубийства. Сделать это так, чтобы их кто-нибудь нашел, пожалел, спас.

– Что вы думаете по поводу самоубийства Нильса Крейна? – заговорил Рэй.

Доктор Портман развела руками.

– Кажется, думать о таком – работа полиции, офицер Лок.

– Будь вы полицейским, вы бы связали эти два случая?

– Возможно, – после паузы ответила Ванесса. – Безутешный брат покончил с собой после гибели любимой сестры? Если верить газетам, он был настроен серьезно. – Она посмотрела на наручные часы. – Через десять минут у меня пациент. Если у вас появятся дополнительные вопросы, звоните. – Она протянула Терри визитку. – Офицер Лок, офицер Нур, была рада знакомству.

Несколькими часами позже

Под вечер дождь прекратился, и реки воды на улицах старой половины превратились в ручейки. Терри ела шоколадный пирог, изучая улицу через стеклянную витрину ресторана «У Основателя».

– Мы могли поесть в более приличном месте, – сказал Рэй, уплетая венгерский гуляш.

– Здесь уютно, – возразила вампирша. – Шикарные места нагоняют на меня тоску.

– Ты бывала в «Жемчужной беседке»?

Терри помотала головой, прожевывая очередной кусочек пирога.

– Построили пару лет назад, – начал рассказывать эльф. – Восхитительное место. Подают морепродукты, как в «Дарах Афродиты», но они кажутся вкуснее, потому что единственная одежда тамошних официанток – это нить жемчуга на бедрах.

– Брось! – расхохоталась вампирша.

– Обожаю разыгрывать тех, кто не знает Ночной квартал.

– Так это клуб?

– Отличный клуб. Про морепродукты и официанток я не соврал.

Отставив блюдо с недоеденным пирогом, Терри подперла рукой щеку.

– Что ты думаешь об этой истории с домогательствами отца Софии Крейн?

– Я пытаюсь понять, при чем же здесь, мать твою, Донна Паркс. И не понимаю. Это приводит меня в ярость. Какая между ними связь? Майкл Шоу, София Крейн, Нильс Крейн? При чем здесь дурацкие переписки из их компьютеров? Автопортреты? Чертова жидкость, которой обрабатывают холсты? – Рэй бросил вилку на стол и взъерошил волосы. – Я в бешенстве.

– Не нужно, дорогой, – донеслось из-за стойки. Светлая фея Анна, дочь владелицы ресторана, читала учебник по медицине. – Если ты будешь нервничать, это плохо скажется на твоих чакрах и пищеварении.

– Послушай, – заговорила Терри. – А мать Нильса Крейна? Где она? Кто она? Мы ничего о ней не знаем. Помимо того, что она была первой женой отца Софии Крейн.

– При чем тут, во имя всех богов, мать Нильса Крейна?!

Вампирша тяжело вздохнула и вернулась к пирогу.

– Извини. – Рэй изучал недоеденный гуляш, будто размышляя, вычищать ли тарелку или отказаться, попросив десерт. – Меня раздражает это дело. Если он и вправду темное существо… ты намерена звонить брату? Или поедем к нему в гости? До особняка доктора Хобарта недалеко.

Терри посмотрела на телефон, лежавший на столе, как на ядовитую змею. Звонить Тристану не хотелось, но выбора не было.

– Намерена, – сказала она без особой уверенности в голосе.

– Так чего ты ждешь? Может, я сам позвоню?

– Нет-нет, – встрепенулась вампирша и взяла телефон, но набрать номер не успела. Экран осветился, показывая знакомое имя. К счастью, то был не Тристан. Или, судя по тому, что звонила Виттория, к несчастью.