Шатры, концертные сцены, прилавки с сувенирами, детские места для развлечений с множеством надувных батутов, миллионы вывесок, привлекающих внимание, люди, в различных костюмах, здесь было все, абсолютно все, до чего когда-либо могли додуматься стилисты и костюмеры. Клоуны, принцессы, животные-талисманы различных спортивных команд, полуголые бразильские танцовщицы с перьями повсюду, не хватит и часа, чтобы перечислить всех.
Народ все наступал и наступал, казалось, что территория, которую охватывало мероприятие, была больше всего Манчестера. Куда бы ты не посмотрел, везде был вид исключительно на, занятую людьми и всякими интересными сооружениями, местность.
--Советую держать меня за руку, принцесса. Адриан убьет меня, если ты потеряешься в такой толпе-- --Да, согласна. Не особо хочется остаться в таком муравейнике одной.-- --Карты, карты, сладкая вата, билеты в музей внутренних органов, пропуски в приватные зоны, шут продаст вам все-все-все.--
--Карты? -- Ник подошел к бедолаге, обвешанному продукцией и спросил еще раз. --Да, верно, мистер, вы можете приобрести ее у меня, чтобы ориентироваться здесь.-- --Дайте две, пожалуйста-- Парень протянул деньги шуту.
--Вот держи, давай договоримся, что в конце дня встретимся возле этого колеса обозрения, идет? Я провожу тебя до галереи, а дальше пойду к своим. Ты там развлекайся с крутыми шишками, все равно ничего не понимаю в искусстве, мне нечего там делать-- Ник протянул мне карту, сложенную, казалось, раза в четыре.
--Хорошая идея, ты избавил меня от надобности объяснять значение каждого мазка на холсте-- Я усмехнулась и снова взяла парня за руку, потому что люди то и дело проходили между нами-- Ну что? Пошли искать галерею?--
--Пойдем, принцесса-- Нам пришлось приложить немало усилий, чтобы добраться до здания, в котором мисс Дженкинс устраивала свою выставку. Мы целый час потратили только на путь. Хотя это было неудивительно, ведь Райдер то и дело останавливался возле сувенирных лавок и брал какую-то безделушку, говоря: СМОТРИ ДО ЧЕГО МИЛАЯ ВЕЩИЦА, ДАВАЙ КУПИМ?
Что за балбес? Мне как грозной мамочке пришлось оттаскивать его от маньяков-продавцов, готовых предложить ему тонну плюшевых зайчиков. Вот как здесь понять, кто из нас тупоголовая девица, ведущаяся на привлекательные игрушки?
После того, как я все-таки уговорила Ника вести себя адекватно, мы наконец дошли до галереи. Ее с внешней стороны украшала вывеска с весьма интересным шрифтом, который я раньше никогда не видела.
--Ну все, мне здесь нечего больше. Я тебя проводил, так что могу быть свободен, да?-- --Кто еще кого проводил, Райдер-- Я сложила руки на груди -- Прошу, не спусти все свои деньги на этих отвратных зайчиков.--
--Да ладно тебе принцесса, хоть одного-то можно-- Он приложил ладони друг к другу и попытался сделать невинный вид ангелочка, моргая глазками.
--Иди уже, спасибо за прекрасную доставку, увидимся вечером возле колеса-- --До свиданья, моя принцесса-- Ник, улыбаясь, исчезал в толпе, виляя платочком. Я засмеялась и развернулась обратно к галерее.
Стеклянные двери и приятное теплое освещение внутри так и манило меня попасть внутрь. Несколько шагов и вот я в помещении с двумя залами на первом этаже и с лестницей на второй. Все вокруг так профессионально украшено и оформлено, что у меня начали разбегаться глаза.
Я даже не знала, на что смотреть: на бесконечно живописные картины или на розовых оттенков шарики. Работы Уитни действительно завораживали своей красотой, синие оттенки, потрясающие мазки и абсолютное наличие вкуса в каждом полотне.
--Джулияя, я так рада видеть тебя здесь сегодня-- ослепительная женщина в золотистом платье со знакомым гнездом на голове стремительно шла в мою сторону с распростертыми объятиями. Я улыбнулась и тоже расставила руки, чтобы обнять ее. --Здравствуйте, мисс Дженкинс, вы безумно красивы, а ваши картины...-- Я отступила и взглянула на нее с улыбкой-- Они просто великолепны, вы действительно достойны статуса одной из лучших художниц Англии.
--Спасибо, дорогая-- Она буквально светилась от счастья, смотря на меня. Но через секунду она оглянулась и снова приняла, привычный для всех, облик стервозной работодательницы. --Конечно я одна из лучших, мисс Франс-- Уитни похлопала меня по плечу, произнеся слова надменным тоном, но подойдя ближе подмигнула и поспешила вернуться к гостям.
Я продолжила изучать картины одну за другой. Восторг от работ художницы с каждой картиной рос все больше, я не могла остановиться, а эстетическое удовольствие переполняло мое тело изнутри. --Вы Джулия, да?-- приятный голос девушки отвлек меня от изучения картины с изображением насекомого на цветке.