Войдя в дом, в нос ударил приятный запах свежеприготовленного салата. Пахло свежими помидорами и огурцами. Ведомая запахом, я пришла на кухню, где застала Джима. Он стоял возле плиты, одетый в коричневую майку и черные армейские штаны, которые смотрелись на нем ну просто восхитительно. Джим явно чувствовал себя в своей тарелке: в его движениях чувствовалась уверенность. Парень аккуратно нарезал овощи. Я сразу обратила внимание на его руки. Они были очень красивым: немного костлявыми, с отчетливо видимыми венами. Можно сказать, я питала слабость к парням, у которых виднелись вены на руках, и мне понадобилось много времени, чтобы оторвать глаза от разглядывания его рук.
Тряхнув головой в попытке отогнать ненужные мысли, я гордо подняла голову и быстрым шагом подошла к холодильнику. Я выудила оттуда манговый сок. Искоса я видела, что он наблюдает за мной, смотрит, как я вливаю содержимое сока в стакан.
– Забудь все, что я тебе вчера говорил. Мне не стоило тебе об этом рассказывать, – вкрадчиво сказал он, стараясь говорить спокойнее. Его слова привели меня в ступор, и я не знала, что на это ответить. Джим говорил, не смотря в мою сторону, продолжая нарезать продукты. – Никому не говори об этом.
Сказать, что я смутилась – ничего не сказать. Он снова стал противным, и из-за этого мне хотелось волосы на голове рвать.
– Я и не собиралась никому говорить. В чем дело, Джим? – нахмурила брови, спросила я. – Ты ведёшь себя странно.
Джим резко, как ураган, обернулся ко мне и его лицо пылало. Он злился, но на кого: на себя или на меня?
– Я и так слишком много тебе рассказал. То, что я вообще пришел в библиотеку, было огромной ошибкой. Это мои проблемы, о которых ты знать не должна, – недовольным голосом сказал он.
– Что, прости? – спросила я, удивлённо изогнув бровь. Я очень старалась не выглядеть слишком уж грозно, но мышцы лица будто заклинило.
– Ты слышала. Никто не должен знать, о чем мы с тобой там говорили. Тебе ясно? – холодно сказал он. Я чувствовала себя ребенком, которого отчитывает отец за проступок.
– Знаешь что, иди ты на хрен, придурок! – крикнула я, намереваясь выйти из комнаты, но мне навстречу с другой стороны комнаты выбежал Мэтт. Он весь запыхался и выглядел безумно.
– Кажется, у нас проблемы, – испуганно говорил он. – Майи и Мелиссы нигде нет. Я все чёртовы комнаты обошел! Они как сквозь землю провалились!
Первой дар речи обрела я. Джим, стоя справа от меня, побледнел и поджал губы.
– Как это нигде нет? Ты точно везде проверил? – спросила я, хотя прекрасно знала, что ответ будет положительным.
– Точно, Айлин. – раздражённо сказал он. – Майя не могла куда-то уйти, не предупредив нас. А Мелисса уж тем более.
– Мел тоже не смогла бы уйти просто так. Зови родителей. Нужно идти их искать, – быстро проговорил Джим, косясь на меня злым взглядом. Я стиснула зубы и просто прошла мимо него.
Мое сердце стучало словно барабан, отдавая болью в висках. Я не могла себе представить, как они могли пропасть? Просто выйти на улицу и заблудиться? Или они что-то увидели в лесу, испугались и удрали? Я понимала, что это все маловероятно, но хоть какие-то догадки у меня уже было.
Я не заметила, как поднялась на второй этаж и оказалась в своей комнате. Мои глаза бегали по помещению, и я совершенно забыла, зачем сюда пришла. Быстрым шагом подошла к шкафу и вытащила оттуда вещи. Я надела черный кроп-топ и черные джинсы, на которые с левой стороны прикрепила чехол для моего ножа. Немного подумав, с верхней полки достала рюкзак и быстро кинула его на кровать. Вдруг понадобится.
Что, если они увидели кого-то в лесу. Это мог быть заражённый или какой-нибудь зверь. Может быть, Мелисса увидела белку и рванула в лес, а Майя пошла за ней. А вдруг они погибли? Прокручивая в голове все варианты, я невольно бросила взгляд на чемодан в углу комнаты. Нет, ещё рано. Но что, если нет?
Я рванула через свою комнаты и скользнула на пол. Дрожащей рукой я открыла чемодан и сразу же полезла на дно. Там, в черной сумке лежал небольшой пистолет. Он достался мне от отца, и я пообещала ему перед смертью, что использую его только в очень экстренном случае. Похоже, такой случай настал. Я немного покрутила его в руке и с недовольным видом проверила магазин. Полный, 19 патронов. Захлопнув его и глубоко вздохнув, я засунула оружие за пояс джинс. Оно обожгло кожу спины, и я заскрипела зубами от неприятных ощущений.