— Не е нужно.
— Какво искаш да кажеш? — запита тя и го погледна. — Само това мога.
— Ти си научила нещо друго, много преди да се заловиш със сестринството. Да бъдеш жена.
— Е, сигурно не съм се научила добре тогава — изрече огорчено тя. — Първия път, когато постъпих като жена, ми натриха носа.
— Имаш предвид доктор Грант във Фриско ли?
— Откъде знаеш?
— Предимно предположения — обясни той. — Но вестникарите автоматично проверяват всеки, който е край мен. Грант се ползва с подобна репутация и фактът, че си работила при него и си напуснала така прибързано, ме наведе на това заключение. Какво се случи? Жена му ли ви спипа?
Тя кимна бавно.
— Беше ужасно.
— Винаги е така, когато се обвържеш емоционално — каза той. — На мен ми се е случвало неведнъж. — Пак си напълни чашата с шампанско. — Номерът е да не се обвързва човек.
— Как става това?
— Като се заплаща — отговори той.
— С други думи, искаш да кажеш да стана проститутка? — попита тя шокирано.
Той се усмихна.
— Това го казва католичката в теб. Дълбоко в себе си обаче трябва да признаеш, че в това има смисъл.
— Да, но все пак, проститутка — каза тя с все същия шокиран глас.
— Не проститутка, а куртизанка или нейният съвременен вариант — момиче на повикване. В древните цивилизации да бъдеш куртизанка е било високоуважавана професия. Държавници и философи са търсили тяхната благосклонност. И не само парите са я правили привлекателна. Това е един много завършен начин на живот. Разточителен и удовлетворяващ.
Тя започна да се смее.
— Ти си един стар циник, Чарли. Кога ще извадиш френските порнографски картички?
Той се разсмя с нея.
— Защо да не съм? Аз бях и млад циник. Но никога не бях глупак. Ти притежаваш всичко, за да станеш велика куртизанка. Тяло, разсъдък, дори и обучението ти като медицинска сестра не би отишло напразно. Истинският секс се нуждае от повече интелектуалност, отколкото обикновеното животинско отдаване.
— Сега разбирам, че е време да си лягаш — засмя се тя. — Сигурно следва да разбера, че би трябвало да постъпя в някакво училище, за да изуча всичко това.
— Чудесна идея! — възкликна той. — Непрестанно ме преследват да направя дарение на този или онзи колеж. Защо не съм се сетил за това? „Стенхърст Секс Колидж“. — Той се разсмя развеселен, после изведнъж се сви от болка. Лицето му побеля и капчици пот избиха по челото му. Сви се в инвалидната си количка.
Тя светкавично се озова до него, нави ръкава на халата и му разголи ръката. Бързо впръска ампулата морфин във вената. Кокалестите му пръсти сграбчиха китката й в опита да я изтласкат, докато я гледаше с изпълнени с агония очи.
— За бога, Чарли — каза ядосано тя, — отдъхни си малко. Стига си се борил.
Пръстите му се отпуснаха и тя изпразни още една ампула в него. Погледна го в очите и забеляза отпускането от въздействието на опиата. Улови крехката му, изтъняла ръка и бързо я вдигна към устните си.
Той се усмихна, когато действието на морфина замъгли очите му.
— Бедната малка Джени! — каза тихо той. — При други обстоятелства бих те направил моя царица! — Пръстите му нежно я погалиха по лицето. — Но няма да забравя какво си говорехме. Няма да те оставя да си пропилееш живота само за това, че няма да съм край теб да ти се наслаждавам!
11.
Три дни по-късно обядваха на терасата, когато тя видя сив Ролс-Ройс да спира пред къщата. Шофьор в изискана униформа отвори вратата и някаква жена слезе. След две минути прислужникът се появи на терасата.
— Някоя си мисис Шварц е дошла да ви види, мистър Стенхърст.
Стенхърст се усмихна.
— Донеси още един прибор, Джъдсън, и покани мисис Шварц да се присъедини към нас.
Прислужникът кимна.
— Да, мистър Стенхърст.
След миг на прага се появи самата жена.
— Чарли! — възкликна тя с неприкрита сърдечност в гласа. Протегна ръце към него, още докато приближаваше. — Колко се радвам да те видя.
— Аида! — Стенхърст й целуна ръка. — Прощавай, че не мога да стана. — Вдигна очи към лицето й. — Прекрасна си както винаги.
— Никак не си се променил, Чарли. Все още можеш да лъжеш, без да ти мигне окото.
Стенхърст се засмя.