Выбрать главу

- А ты, ворюга, жбаном своим размышляй, прежде чем непроверенную волшбу в ход пускать! - зарычал прислужник Бо Хартсона. Похоже, он был готов насмерть сцепиться с карамазым сородичем.

- Не пойму, что ты на меня взъелся, Хилмо? - виновато заголосил Гротби. Подобным тоном провинившийся ребенок оправдывается перед суровым родителем. - Все я правильно сделал. Вон, эльфяк мертвехонек валяется.

- Ага, и Готрик подле неживой, - все же несколько смягчился рыжий.

- А ты проверь, мож еще дышит твой Готрик, - посоветовал чернявый котортышка. - Ты, Хилмо, чай влюблен в энто лохматое отребье? Сжечь выродка надобно вместе с эльфяком.

- Я тебя сейчас спалю, скудоумный! - рявкнул рудобородый.

Зрение, не спеша, будто опасаясь новых вспышек, возвращалось. Сызначала антрацитовый мрак уступил место белой пелене. Позже точно сквозь толстый слой волнующейся воды начали проступать дрожащие абрисы окружающих предметов. Спустя какое-то время глава гильдии воров с прежней четкостью узрел Кровникову Плешь. Впрочем, открывшаяся картина еще долго оставалась блеклой, почти бесцветной.

В дальнем конце поляны все так же лежал сбитый эльфом Гротби. В руках несостоявшийся вор крутил маленький самострел. Неподалеку от Ричарда, изрыгая проклятия, терли глаза, Лорго и торговец. В середине поляны, подбоченившись стоял рыжий гном. У его ног распластался эльф. Лицо даркландца обратилось в кровавую кашу, горло было разорвано - видно, постарался Готрик. Правая нога остроухого мечника валялась отдельно от тела - вне всякого сомнения, здесь поработала гномья секира. Возле мертвеца, зажав руками рану на животе, лежал Готрик - уже в человеческом обличье. Лицо охранителя торговца приобрело синюшный оттенок, но он стоически молчал, не позволяя себя даже мимолетного стона.

- Получил, эльфяк! - гном по имени Хилмо пнул тело даркландца. - Никто не уйдет живым, говоришь?

Недомерок взялся за широкий пояс, намереваясь, согласно древней воинской традиции, уходящей корнями глубоко в пещеры Монтариона, спустить штаны и окропить поверженного врага собственными испражнениями.

- Отойди, от него, Хилмо! - окликнул карлика торговец. - Ты же ведаешь, что эльфийские магики обладают мерзкой способностью восставать из мертвых в самый не подходящий миг.

- Дык, энтот вродь не магик, - заартачился гном.

Бо Хартсон в два прыжка оказался возле поверженного даркландца, грубо отпихнул в сторону рыжего недомерка и, вытащив из-за пояса темную стеклянную колбу, взялся поливать эльфийский труп распространявшей едкий запах жидкостью. Окрест поползло мерзкое шипение, от тела лжесвященника повалил гнилостно-желтый, ровно застарелый гной, пар. Через минуту о "епископе" напоминало лишь оставшееся на земле черное пятно, да потухший меч с обрывками кольчуги.

Отбросив порожнюю скляницу, толстяк сорвал с плеча Хилмо свою походную сумку и кинулся к Готрику.

- Господа, кто-нибудь разъяснит мне, что здесь только что произошло? - подошел к торговцу и его спутникам Лорго.

Бо Хартсон ничего не ответил. Толстяк подобранным стилетом распорол сермяжную рубаху Готрика, и теперь рылся в сумке, ища лекарство. Дела у следопыта обстояли не лучшим образом. Эльфийский клинок, по всей видимости, не задел внутренностей, но оставил достаточно глубокую рану. Также не теле лесного странника кровоточили несколько порезов помельче. Умрет в течение трех дней, либо от потери крови, либо от заражения, заключил Ричард, окинув взглядом лежащего варвара.

- А ты сам, что ль, не видишь? - сварливо отозвался рыжий гном. - Эльфяк даркландский на нас напал.

- Да, но он же не просто так сюда пожаловал, - Лорго являл чудеса сообразительности. - Верно, кто-то из вас его чем-то огорчил?

- Да кто энтих эльфяков поймет, что у них в головах? - развел руками Хилмо. - Валандаются где ни попадя, на почтенных гномов нападают.

- Вчера сей эльфяк именовал себя не иначе как епископ Нартийский падре Дамиано Дель Бенедикто, - гномы и Лорго удивленно воззрились на Ричарда. Торговец продолжал хлопотать над Готриком. - И присутствовал на званом обеде в доме сеньора королевского казначея Стефана Мартино.

- И Бо Хартсон нанял его, чтобы убить нас? - с подозрением прищурился бывший наемник.

- Все было несколько не так, - без особой охоты пояснил предводитель воров Ногрии. - Епископ накинулся на меня, когда я попросил умолкнуть почтенную хозяйку. В ответ я сказал ему, что закон не позволяет вызывать на дуэль священнослужителей, но он может найти заступника, который выйдет вместо него на поединок. Как видишь, помощь заступника ему не потребовалась.

- Эко вона как, - задумчиво поскреб затылок бывший наемник. - Энто что ж получается, даркландские засланцы уже в церковную верхушку закрались?

- Получается, что так, - пожал плечами Ричард.

- Господа, - к вящему удивлению главы гильдии воров торговец, придерживая за локоть, поставил своего охранителя на ноги. Бо Хартсон смазал раны Готрика каким-то пахучим бальзамом и влил следопыту в рот неведомый декокт, отчего щеки того порозовели, а взгляд осоловел. - Всем нам следует как можно скорее убираться из Ногрии, ибо не сомневаюсь, что у остроухого перевертыша поблизости найдутся не менее остроухие дружки.

- Варвары перед врагом не отступают, - выпятил грудь Лорго, видно, уже забыв о своем недавнем бегстве с пустыря. - Может, сообщим о случившемся церковникам?

- Церковникам? - прыснул подошедший Гротби. - А что если они все там даркланды? Во главе с кардиналом?

- Очень может быть... - неопределенно протянул Ричард. Ныне глава гильдии воров находился в полном смятении. Темные или, как они сами себя называют лунные, эльфы не прощают убийств своих собратьев. А, учитывая то, что, даркландцы, как выяснилось, могут с легкостью обращаться церковниками - единственными людьми, кои способны противостоять их темной магии, текущее положение дел мнилось совершенно безнадежным. Ричарду некуда было бежать. Да, имело ли смысл пытаться скрыться, ежели в Ногрии, самом сердце королевства, эльфы безнаказанно разгуливают в епископских балахонах?

- Сваливать надо отсюдова! - рубанул ладонью по воздуху Хилмо.

- Неплохо бы, - ехидно ухмыльнулся Лорго. - Да только куполок-то магический пропадать не торопится.

Торговец отдал Готрика на попечение рыжему гному, а сам направился к магическому барьеру. Толстяк несколько минут рыскал возле дымчатой завесы, тыкал в нее мечом, произносил фразы на непонятных языках, осыпал извлеченным из ладанки порошком, но ничего не происходило.

- Ждать нужно, через полчасика растает, - наконец заключил выбившийся из сил Бо Хартсон.

- Как же, растает, - в притворном согласии закивал бывший наемник.

- Тута подкоп потребен, - потряс своим нелепым оружием Гротби.

- Тебе надо - ты и копай, - в унисон ответили ему торговец и Лорго.

Гном-вор лишь равнодушно пожал плечами, начав ходить по пустырю и пробовать землю навершием своей секиролопаты, будто взаправду собирался прорыть тоннель под стеной колдовского тумана

- А меня никто поврачевать не алкает? - произнес Лорго, в упор глядя на торговца.

- Пусть он тебя лечит, - явно не желая делиться снадобьями, толстяк показал пальцем на Ричарда.

Бывший наемник повел плечами, но пререкаться не решился.

Как и сказал Бо Хартсон, им оставалось только ждать. Колдовская сфера растворилась только через пару часов. За это время они успели с почестями похоронить, вернее сжечь, брата Лорго Свенда, храброго гнома Грондура и почтенного распорядителя поединка Гвиро Скалобоя. Тела убийц также предали огню, но уже без всякого пиетета.

- Не думал, что ты умеешь драться, дворянчик, - подошел к не участвовавшему в прощальных обрядах Ричарду торговец. - Давай смажу тебе раны.

Не дожидаясь согласия главы гильдии воров, толстяк выудил из-за пазухи глиняную баночку, наполненную отвратительно пахнущей серо-зеленой слизью.