-Хорошо, мы узнаем, есть ли в городе человек или еще лучше кафедра университета, которая сможет нам помочь. Есть ли здесь какой-нибудь эксперт.
-Академики не всегда подходят для полевой работы, - заметил Эдуард.
-Прямо сейчас у нас никого нет, что значит, нам подойдет любой эксперт, – пожала плечами я, – Поинтересоваться не повредит.
Следователи, занимающиеся расследованием убийств, подозвали маршала Тэда Форрестера поговорить. Эдуард отошел, сменив выражение лица на своё более открытое альтер эго. Я знала, что лицо Тэда на самом деле скрывало куда больше. Интересно, что ни один из нашей команды не был приглашен на эту беседу.
Я обернулась к Олафу и Бернардо.
-Прекрасно, мы проработаем персидский след, но позже, сейчас у нас есть другой вопрос. Почему они расправились с ними именно так, лишив себя шанса питаться?
-Возможно, их мастеру не нравится вкус мужчин, - предположил Олаф.
-Что? – переспросила я.
-Жертвы их мастера, в основном, стриптизерши, женщины, так? – начал Олаф.
-Да.
Он наклонился и шепнул так, чтобы только я и Бернардо смогли расслышать.
-Я убиваю мужчин быстро, чисто, а с женщиной я не стану торопиться. Возможно, их главный вампир поступает так же. Он не получает удовольствия, питаясь от мужчин.
-Он убил мужчину стриптизера в Сент-Луисе, - заметила я.
-Он был, как эти мужчины, натренированный или военный?
Я припомнила тело жертвы, поскольку это была единственная жертва мужского пола, я поняла, что он прав.
-Он был высоким, но худым, не то, чтобы мускулистым, более… женоподобным, как мне кажется.
-Ему нравится, когда его жертвы слабые; убитые здесь мужчины слабыми не были.
-Ладно, - вмешался Бернардо, - разве тебя нисколько не пугает, что Отто говорит об убийстве мужчин ради развлечения с женщинами? Я что здесь единственный, кого этот факт беспокоит?
Я посмотрела на Олафа, и когда наши взгляды встретились, мы оба посмотрели на Бернардо.
-Я знаю, кто такой Отто и чем он занимается. Честно, комментарии вроде того, что он только что отпустил, являются одной из причин, почему я рада, что он с нами. Я хочу сказать, что стоит признать, что у него уникальное понимание менталитета серийного убийцы, – проговорила я.
-И тебя это не беспокоит? – спросил Бернардо.
Я пожала плечами и оглянулась на Олафа, который смотрел на меня настолько спокойно, что выглядел скучающим.
-Мы здесь работаем.
Бернардо покачал головой.
-Вы оба чертовски удивительны, вы это знаете?
-Знаешь, ты мог бы говорить и потише, Бернардо, - отметил Эдуард. Он только что вернулся после разговора с детективами и шерифом Шоу, который наконец соизволил к нам присоединиться. Они все еще игнорировали остальных. Так или иначе, мне было без разницы, что Шоу не пожелал со мной поговорить.
-Прости, - повинился Бернардо.
-Они собираются предоставить нам доступ к материалам дела: фото, видео, уликам, собранным по пакетам и с маркировками.
-Я смогу больше рассказать по фотографиям и видео, - сказал Олаф.
-Они надеются, что все мы сможем что-то рассказать, - отозвался Эдуард.
-Дай мне только взглянуть на фото и видео, - сказала я.
-А я просто хочу пострелять, - буркнул Бернардо.
-Знаешь, твоя жизнь должно быть намного проще нашей, - заметила я.
Бернардо выдал мне самый грязный взгляд.
-Ты просто расстроена, что мы проторчали тут несколько часов и все еще не знаем ничего, что помогло бы нам найти этого ублюдка.
-Мы знаем, что это похоже на персидского волшебника, которого я уже встречал в Пустыне, – заметил Олаф.
-Я знаю, что это было бы нереально и слишком большим совпадением, но может это быть тот же самый волшебник, использующий немного другое заклинание, или что-то вроде того? – спросила я.
-Исключено, – отрезал Олаф.
-Почему нет? – спросила я.
-Волшебник не был пуленепробиваемым.
-Т.е. он мертв, - констатировала я.
Олаф кивнул.
-Хорошо, если мы хотим найти в этой стране кого-то, кто балуется персидским волшебством, мы должны посмотреть, не пропал ли кто без вести в последнее время.
-Что ты имеешь в виду? – спросил Бернардо.
-Кто-то, кто умеет пользоваться таким волшебством, и вдруг исчез. Кто-то, кто имел работу, жену или семью, что угодно, кто-то, кто объявлен в розыск. Тогда мы могли бы поискать кого-то, кто недавно стал вампиром, - предложила я.
-Почему? – Спросил Олаф.
-Потому что если они владели этим волшебством в Сент-Луисе или Новом Орлеане или Питсбурге, они его использовали. Это полностью меняет способ, которым они убивали. Если у них не было неучтенного стриптизера на их счету, на убийство которого не было и ордера, то я ставлю на то, что кто-то подписался именем Витторио на стене, оставляя для меня послание, и в записке к посылке, что доставили ко мне в офис.
-Это могут быть два совершенно разных преступника, - заметил Эдуард.
-Что ты имеешь в виду?
-Возможно, Витторио убивал стриптизеров в Лас-Вегасе, но это еще не значит, что наш волшебник и его люди, убившие оперативников, те самые вампиры Витторио. Оперативники зашли в задние согласно стандартной процедуре для охотников на вампиров, при свете дня.
-Я знаю, что технически спецназ выходит на операции с людьми ночью, а для охоты на вампиров целесообразнее делать это по возможности при свете дня, - сказала я.
-Они охотились днем, Анита. Парящая магия, или что это было, убила троих из них, и либо этот волшебник, либо что-то еще погрузило остальных в состояние сна.
-Я никогда не слышала ни о чем подобном, - призналась я.
-Никто не слышал, - сказал он.
-Но, если это было при свете дня, - рассуждал Бернардо, - кто же тогда написал послание их кровью? Кто отрезал голову и прислал ее тебе? Это было при свете дня, и здесь есть неприкрытые окна. Единственная причина, по которой полиция считает, что это вампиры, имя Витторио, которым подписано послание, и то, что тут было старое логово вампов.
-Хочешь сказать, что Витторио и его вампов подставляют? – спросила я.
Бернардо пожал плечами.
-Возможно.
-Чтоб его, я не знаю, надеяться мне, что ты прав, или что ты не прав. Если ты прав, то нам надо найти Витторио прежде, чем он убьет очередную стриптизершу, и какого-то чокнутого волшебника, который пытается списать свои грехи на вампиров. На погибших были следы клыков?
-Никто не упоминал, - ответил Эдуард.
-Вот только не говорите мне, - возмутился Бернардо, - что мы собираемся нагрянуть в морг, посмотреть на тела?
-Ты что, боишься? – поинтересовался Олаф.
Бернардо выдал ему недружелюбный взгляд, который мужчину ничуть не взволновал.
-Нет, но я не стремлюсь туда идти.
-Ты боишься, - настаивал Олаф.
-Прекратите это, - вмешался Эдуард, - вы оба. Мы пойдет взглянуть на тела. Хотя, Отто, ты можешь начинать разнюхивать о персидском колдуне в этой местности. Ты – единственный из нас, кто видел нечто подобное.
-Нет, я поеду в морг с… - он взглянул на меня, - Анитой. Но я позвоню в местный университет из машины и выясню, есть ли у них эксперт, который нам нужен.
-Мы все едем к коронеру, - констатировал Эдуард.
-Отто хочет посмотреть, как я буду копаться в телах, - откомментировала я.
-Нет, - возразил Олаф, - я хочу помочь тебе это делать.
В этот момент мне захотелось сказать, что я лучше пересижу здесь. Просто посмотрю фото и видео, и с меня этого будет достаточно. Я не хотела идти в морг смотреть на недавно умерших, особенно при таком огромном количестве крови на полу. Это обещало быть само по себе ужасным, но еще сильнее мне не хотелось, чтобы Олаф помогал мне с трупами. Он этим будет наслаждаться. Но трупы – часть места преступления. Они могли дать нам несколько подсказок. Я должна была взглянуть, потому что могла найти что-то, что помогло бы нам поймать того, кто это сделал. Был ли это Витторио с новым дружком-волшебником или кто-то еще, их нужно было остановить. Как далеко я могла бы зайти, чтобы это сделать? Поехать в морг с нашим собственным ручным серийным убийцей. Иногда вещи, которые я делаю для работы, меня беспокоят.