- Я хочу знать, что с девушкой - не отрывая взгляда от начавшего подгорать мяса, отстраненно ответил сидящий у костра человек.
Юргув снял еще одну тушку и передал Джеку.
Впившись зубами в хрустящую корочку, он, наконец, посмотрел на вожака вармаков.
- С этого все и началось - прищурившись, произнес Юргув - так сказал наш брат, что был у палатки.
- Это было недоразумение, мне жаль, что так вышло.
- Да, жаль. Ты подпишешь контракт?- Юргув протянул Джеку свернутый пергамент.
- Если не подпишешь - шепотом произнес он - то далеко отсюда не уйдешь, силы в тебе мало, а стая всегда тяжело переживает смерть товарищей.
- Подпишу - легко согласился Джек.
- Но я хочу знать, что с девушкой - жестко произнес он, в упор посмотрев в глаза матерого вармака.
- Подписывай.
- Смотри - Юргув отодвинул навес легкого шатра. Почти на таких же носилках, как и на тех, что несли Джека, укрытая по шею одеялом, лежала спасенная им девушка. Грудь едва заметно поднималась, показывая, что с ней все в порядке. Джек встал на грань сна, пытаясь рассмотреть то, что создал. Едва заметные следы ассуры проходили через все ее тело, вплетаясь в каждый орган, создавая единую систему. Больше рассмотреть ничего не удавалось, и он повернулся к Юргуву.
- Не приходила в себя?
- Приходила, один раз поднялась и сразу снова спать, словно сил набирается.
- Кормить пробовали?
- Нет, только пить даем - Юргув подошел ближе к носилкам - ты что лекарь? - заинтересованно спросил он.
- Почти. Пить не давайте - Джек развернулся и вышел из палатки.
------
- Так что за чудище было? - Юргув, сидел рядом с Джеком у его носилок.
- Его рыгачем называли - Джек был занят бинтованием ноги, на которой неожиданно открылась рана.
- Два клагша, они помесь человека и нага, его из трупов как-то собрали - начал он рассказ - рубить его бесполезно, отрубленные части, потом сами снова прирастают.
- Так как ты его убил?
- Не знаю, может они недолго живущим его сделали, и он сам развалился - сказал Джек первое, что пришло в голову.
- Клагши тоже очень опасны, могут сделать так, что их совсем не видно. Если вы можете по запаху ориентироваться, то только так и можно обнаружить, или рассыпать что ни будь вокруг, и смотреть по следам.
- Но ты их видел, так сказал Линь.
- Да, повезло. Еще их можно увидеть, если накуриться шоро. Кстати, что стало со сбежавшими бандитами?
- Мы в плен не берем - нехотя коротко ответил Юргув - что еще расскажешь?
- Больше рассказывать нечего - Джек закончил бинтование, и посмотрел на собеседника.
- Хорошо, все что сказал и что еще вспомнишь, расскажешь в круге. Придется тебя снова нести, рана серьезная и не даст тебе двигаться с нашей скоростью, поэтому на пару переходов это твое ложе.
- Согласен, меня как раз в сон потянуло - слукавил Джек, кивнув Юргуву, и направился к носилкам.
- Отдыхай - вожак стаи тоже поднялся - только будь наготове, всякое может случиться.
- Хорошо - Джек расположился в носилках, достав из мешка трактат метра Сламноу, чтобы не тратить попусту свободное время.
Небольшая потертая книга в пепельно-сером переплете из мягкой кожи, размером с ладонь, выглядела очень древней. Тонкие невесомые страницы покрывала вязь текста и рисунков. Пролистав их, Джек вернулся к началу, решив изучать древнюю рукопись последовательно. Рисунок обратного хвата рукояти меча занимал половину первой страницы с множеством пояснений. Схемы положений и движений были нарисованы искусно и четко, словно живые. Некоторые отдельные картинки были исполнены так, что было видно и кости и мышцы с сухожилиями. Витиеватая связка расположенная первой была, как и почти все рисунки, выполнена под две руки. "Что ж, возьмем нож в левую" подумал Джек и углубился в изучение схемы движений.
Время двух переходов пролетело не заметно. Он выучил первую связку наизусть и ждал удобного случая, чтобы попробовать ее выполнить. Раны на его теле полностью затянулись, и ничто не должно было помешать началам тренировок.
-----
Отойдя, на очередном привале, подальше от лагеря, чтобы его не заметили дежурившие на постах вармаки, Джек попытался выполнить выученное.
Технику хвата рукояти он уже освоил, тренируясь в носилках, во время переходов. Сейчас ему необходимо было связать запомнившиеся движения рук с направлением движения ног. Ни одно движение клинками, в книге, не было статичным, обязательно присутствовало хотя бы небольшое смещение вперед, назад, либо в стороны, позволяющее дотянуться до противника и начать выполнять следующее движение. Каждый раз, мысленно ловя ритм первой связки из трактата, у него получалась, что вокруг него образуется зона, полностью закрывающая от клинков и копий любых нападавших. Сложное движение двумя мечами должно было быть, одновременно, и нападением и возможной защитой. Получалось, что обратный хват при видимых недостатках, главным из которых было то, что сила возможного удара снижалась больше чем вполовину, обладал и преимуществом, позволявшим при нападении на противника, одновременно создавать вокруг себя мертвую зону, исключавшую любые случайности. Теперь Джеку оставалось только безошибочно все повторить, запоминая уже не только головой, но и мышцами тела. Взяв в одну руку лепесток, а в другую нож с пояса, он начал танец, сначала медленно и с ошибками, но все более и более привыкая к замысловатым перемещениям.