- Они спускаются, прямо сейчас спускаются.
Подскочив, чур прихрамывая рванул за поворот.
- А-а-а-а-а-а... - долгий, раздирающий душу крик Чуур потряс Джека. Выглянув он увидел, что спустившиеся наги, потрясают отрезанными головами младших чуров, хвалясь своей доблестью перед оставшимися наверху. Крик привлек их внимание и они, оживленно переговариваясь, стали показывать руками на Чуура.
- Уходим - Джек схватил старшего за запястье и сильно потянуал. Чуур с широко раскрытыми, выпученными, глазами застыл словно статуя.
- Нет, без братьев я не уйду
- Им уже ничем не поможешь, уходим - Джек снова потянул его за руку.
- Ты уходи, держись все время левее, дойдешь до пещеры с красными стенами сворачивай на право, там найдешь дом. Я остаюсь, пришло время собраться всем вместе. Братья, мама, я иду к вам!
Достав из балахона клочок пергамента он приложил его к сердцу прошептав чуть слышно какие то слова, разорвав пергамент. На его груди, в том месте, где он прикладывал бумагу, образовался надрез. Половину пергамента он положил себе в рот и, тщательно перетирая зубами, разжевал его.
- Теперь уходи, будет немного времени в запасе, дальше я сам с ними поквитаюсь - и словно прогоняя, толкнул Джека в грудь.
- Нет, я остаюсь, ты помог мне, может я помогу тебе.
- Как хочешь - не стал спорить Чуур - мне ничего уже не поможет
Взяв в правую руку остаток пергамента он приложил руку к разрезу на груди и когда пергамент окрасился кровью положил его на камни, над пергаментом образовалось прозрачное бьющееся сердце.
- Получилось! - Чуур был отстраненно удивлен - и не чувствую ничего, дядя Крисм не подвел. Взяв свою дубинку, он повернулся к остолбеневшему Джеку.
- Прощай, так ушла моя мама, так ухожу и я. Забрось ассуру подальше к нагам, не хочу чтобы жиаши мешали. Прощай! За мной не ходи, только мешать будешь - и он спрыгнул с уступа в пешеру.
Джек размахнувшись забросил камень насколько смог и пригнувшись, косясь на бьющееся на камне сердце, стал ждать чем закончиться последний поход Чуура.
Жуки, как только камень приземлился, начали медленно разбредаться в стороны. Чуур беспрепятственно дошел до нагов, уже спустившихся в пещеру. Он сразу атаковал выползшего ему навстречу врага, разбив о его шлем свою дубинку. Удар был настолько сильным, что половина шлема вмялась в голову нага и он, извиваясь, завалился на бок и вскоре затих. Подобрав саблю Чуур с быстротой молнии накинулся на остальных. Успехом стала срубленная рука нерасторопного воина. Но, сразу два меча вошли в его тело, один пробив грудину, другой с первого бока распорол живот. Наги поразившие нападавшего совершенно не ожидали, что Чуур после таких смертельных ран сможет двигаться. И конечно поверив в свою победу, дорого заплатили за неосмотрительность. Голова нага, пробившего мечем грудь Чуура, покатилась к его товарищам. Неуловимым движением, он развалил надвое второго своего противника. Видимо, понявший в чем дело, безоружный наг показывал на грудь Чуура, что-то спешно объяснял растерявшимся воинам. И как оказалось не зря. Бросившегося на нагов чура, встретил вихрь клинков, срубивших ему сначала одну, потом вторую руку и через мгновение голову.
- Счет три, три - Джек медленно отползал за поворот, а наги, посовещавшись, двинулись в его сторону.
Джек рванул от них что было сил.
- Красная пещера, красная пещера - вертелось у него в голове - только бы не пропустить, потом направо, красная пещера.
Он бежал словно вечность, а когда перед ним возникла фигура нага, то от неожиданности дернулся в сторону и налетел на стену. Потеряв устойчивость, Джек перекувырнулся пару раз через голову, подскочил и рванул в боковой лаз, скрываясь от нага. Сердце бешено колотилось, Джек совсем потерял ориентацию в пространстве и все чаще на его пути стали возникать силуэты хвостатых воинов.
Они играют со мной, пришла внезапно мысль из подсознания, загоняют как дичь.
Резко остановившись, Джек попытался перевести дыхание.
- Не дождетесь - поудобнее перехватив камень, он встал за поворотом. Наг появился почти бесшумно, его выдало легкое позвякивание металла нагрудника, и Джек атаковал. Повторить удар Чуура Джеку неудалось. Наг, в последний момент, убрал голову в сторону, и камень ударил его по креплению нагрудника на плече. Отбросив руку напавшего на него человека, наг нанес серию болезненных ударов ему по корпусу. Джек отскочил и поднял пустые руки над головой.
- Эй, эй, на безоружных пападаем. Змеюка подколодная. Чего уставился как на диковину? Головы отрезать у детей мастаки, давай по-честному, один на один. Я тебе хвост узлом завяжу, потом ремень из тебя сделаю, мешок ты ползающий - пустился в оскорбления Джек, украдкой озираясь, и пытаясь выиграть немного времени для побега.
- Ах ты, недоразумение, мне, Роштроу, говорить такое, как ты смеешь смотреть на меня, дикарь, готовься к смерти! - наг снял и отбросил ножны с мечом и кинжалом, снял походную сумку, чуть подумав сорвал и нагрудник.
- Съем твою печень - прошелестел наг, и облизнулся чуть раздвоенным языком.
- Печень? Давай, подавишься, а может и отравишься.
В языке нага, было больше на два, а то и три звука в каждом слове, и звучал он как-то законченнее по сравнению с произношением чуров. Похоже, чуры сильно картавили. Но это не помешало Джеку понять стоящего перед ним противника, и видно наг, тоже разобрал посланные ему оскорбления. Приближался он плавными, обманчивыми движениями, а Джек пытался взвинтить свою реакцию. Встав в стойку, он задвигался на месте, мелкими и резкими движениями, раскачивая свое восприятие. Он стал похож на дрожащий маятник, который непонятно куда качнется в следующую секунду.
- Как ты смотришь мне в глаза? - остановившись, Роштроу оглядывал Джека, словно, пытаясь что-то на нем найти. А Джек уже не слышал нага, он пришел к состоянию хищника, перед ним была только цель, и цель приблизилась к нему. Шаг и атака из трех скомбинированных ударов в челюсть, горло и печень. Наг, от удивления, пропустил первый отчаянный бросок противника. Но после ощутимых ударов собрался, развел мощные руки в стороны и бросился на Джека, чтобы заключить его в мощный захват и переломить ему хребе. Джек интутитивно шагнул в сторону, нанося удар левой рукой, и метя снова в горло. Наг пролетел мимо, врезавшись головой в стену, он на миг застыл, приходя в себя.
- Разорву! - Роштроу снова двинулся на Джека, выбрав другую тактику. Тактику ударов. Кулаки нага летали с громадной скоростью жаля человека со всех сторон. В миг, он был оглушен и отброшен. Приблизившись наг презрительно плюнул в Джека, пытаясь попасть ему в глаза. И снова вихрь ударов в болевые точки с захватом за поднятую в защите руку. Земля резко пришла к лицу ошеломленного человека. Откатившись в сторону, он подскочил и стал кружить вокруг нага, не подпуская его к себе ложными замахами и рывками, пытаясь еще раз разогнать свое восприятие теперь до уровня змее-человека. Замахи и выпады показали, что правая рука, в которой был зажат светящийся камень как, будто легче и быстрее. Словно рассерженная кобра он стал ей жалить все, до чего можно было дотянуться. Левая согнутая в локте и прижатая к туловищу, исполняла роль импровизированного щита. Со стороны могло показаться казаться, что человек издевается над нагом, пытаясь выиграть только одной рукой. Скорость ударов Джека повышалась с каждой секундой, мощные удары потрясали Роштроу, и он стал постепенно отползать, пятясь все дальше и дальше. Тяжелые, смачно чавкающие, удары стали проходить, находя бреши в обороне. Наг пытался защищаться, но скорость, странного человека, намного его превзошла. Джек всаживал и всаживал удары под различными углами, невзирая на увеличивающуюся дистанцию между ним и отползающим нагом.
- Что, змеюка, несладко? Я тебе голову-то откручу. Чуур будет доволен - приговаривал Джек нанося удары - паскуда подколодная, раздавлю, тварь безногая. Три удара подряд прошли в горло змеечеловека, и он с хрипом повалился на землю. Подскочив, Джек уселся на него и первым же ударом раздробил ему нос, второй пришелся прямо в челюсть, отчего она с громким звуком хрустнула. Не останавливаясь, он все бил и бил, в кровавое месиво, недавно бывшее лицом нага. Заметив рядом небольшой камень, Джек обоими руками приподнял голову врага и с последним рывком, отнявшим все силы, опустил ее на остроугольный булыжник. Звук треснувшей черепной коробки вернул Джека в реальность, и он повалился на еще теплый труп змеечеловека. Сил сопротивляться уже не было, когда ему заламывали руки и вязали веревками молчаливые товарищи погибшего. Потом был долгий путь через пещеры, с непродолжительными остановками. Желудок свело от голода, наги не проявляли желания покормить пленника и приходилось терпеть, чтобы стонами не разозлить и без того угрюмых и свирепых змеелюдей. Под конец путешествия безоружный, и судя по виду, самый старший наг ненадолго подошел к пленнику.