- Тебе мне нечего сказать - наставник выглядел усталым и осунувшимся - твой хранитель чист, если у других мне нужно было подсказать, как активировать то, что заложено в камне, то у тебя в нем ничего нет. Это означает что либо у тебя нет никаких склонностей, либо что я не знаю, что это означает. Иди своей дорогой и будь осторожен. Больше мне нечего сказать.
Джек удалился, разглядывая свой камешек, значит это оберег, не повезло только, что он вытянул пустой, ну да ладно, хотя конечно жаль. Вон как сияли глаза у Упрямого Носа, когда он отходил от наставника со своим восьмиугольником, на котором был изображен лепесток огня. Видать теперь костер ему не страшен. Джек медленно брел к себе, размышляя, куда же ему податься. Придется записаться в чье либо войско, а там поглядим, так он решил, подходя к своему жилью.
Хорошо отоспавшись, он обнаружил метра Сламноу разводящего огонь в печурке.
- Просыпайся, сейчас будем чистить твой клинок - Сламноу развернул небольшой рулон грубой ткани, на котором оказался меч в ножнах.
- Смотри вот мой лепесток - он медленным движением вынул меч из ножен. Молочно белое, почти прозрачное лезвие выглядело очень странно и не обычно. Лезвие меча метра было ровным и прямым, в отличие от слегка изогнутого лепестка Джека. И было действительно на одну треть короче.
- Что-то лезвия у них совсем разные по цвету, может быть, метр вы ошиблись.
- Вот сейчас и проверим, неси сюда свою находку - Сламноу уже процеживал получившийся отвар из бурой травы. Пропитав отваром кусок ткани, он протянул руку к мечу.
- Давай, сейчас станет ясно, ошибся ли я. Нескольких движений по лезвию хватило чтобы цвет клинка изменился на такой же, как и у меча Сламноу.
- Я был прав, это лепесток, сейчас я приготовлю другой отвар.
- Зачем еще один? - он и так белее и прозрачнее чем ваш метр, очень хорошо получилось.
- Хорошо-то хорошо, только такой редкий клинок стоит очень дорого, выйдя из стен школы, с таким мечем, ты станешь мишенью до тех пор, пока не потеряешь его.
- Что вы метр, недаром я учился обращаться с клинком, никто не заберет его у меня.
- Никогда не переоценивай себя, никто с тобой вступать в честный поединок и не будет, просто отравят втихую вот и все. Так что придется прибегнуть к старому проверенному способу, который используют все обладатели лепестков, замаскировать лезвие. Держи меч горизонтально, смочив новый кусок закипевшим настоем, Сламноу три раза обернул все лезвие.
- Все, положи его, пусть подольше полежит, вид его будет снова как у обычного немного ржавого клинка. Еще я принес тебе вот что, Сламноу вынул из-за пазухи небольшую книжицу, размером с ладонь, в кожаном переплете. Это тебе. Начало трактата Рачрот об искусстве схватки, я его знаю наизусть, а тебе он пригодиться, чтобы разобраться со связками с обратным хватом меча. Береги его, не думаю, что где-то еще сохранилась хотя бы копия.
- Метр, я не могу принять столь ценную книгу, тем более что завтра мне придется покинуть школу. - Это ничего, я передаю знания дальше, мне не удастся пережить войну, так пускай лучше он будет у тебя. Ты моложе и сильнее и пригодиться он тебе точно. Даже не спорь - метр поднял руку, останавливая возражения, готовые сорваться с губ Джека - это мое неизменное решение. А сейчас давай соорудим тебе перевязь для меча, конечно, хорошо было бы найти ножны, но сейчас, где их раздобудешь? Поэтому кусок кожи с ремешком будет пока в самый раз.
- Вот и готово - Сламноу повесил перевязь на плечо Джека, носи меч перед собой, рукоять как раз будет на уровне груди, для обратного хвата лучше не придумаешь. Теперь давай простимся - метр подошел к Джеку и положил руку на его плечо - прощай, постарайся выжить за стенами школы. Ты мне как сын и единственный ученик, помни все то, что я говорил тебе. Теперь прощай, надеюсь, мы всетаки увидимся.
- Спасибо учитель, память о вас навсегда останется во мне - Джек низко поклонился - пусть силы и удача никогда не покинут вас, а рука разит врагов наповал.
- Молодец, хорошо сказал - развернувшись Сламноу похромал к выходу - сразу за воротами школы, немного левее есть торговая лавка, зайди в нее, скажи что от меня, там подберут тебе одежду на первое время. Не оборачиваясь, Сламноу удалился, оставив Джека с ощущением, что он видит его последний раз.
Настроение было хуже не куда, пока он собирал свои скудные пожитки. Немного отвлекло изготовление, из остатков кожи, ножен для ножа, украсивших его пояс. Да разглядывание книги метра, написанной на непонятном языке, но с картинками положений и движений, по которым можно было разобрать, что хотел показать и объяснить писавший ее неизвестный автор. В таком прескверном настроении ему удалось столкнуться с хамелеоном у самых ворот школы.
- Постой Диш - Упрямый Нос нагонял Джека попытавшегося уйти от встречи.
- Постой говорю - хамелеон нагнал его, и перегородил дорогу - хочу чтобы у нас не осталось недосказанностей - одетый в яркие оранжевые с черным тона, он выглядел как знатный вельможа, по сравнению с оборванцем Джеком.
- То, что ты убил эту тварь в яме, совершенно ничего не значит. Тебе повезло, вот и все, и мое отношение к тебе не изменилось. Мы были вместе в яме и поэтому я откровенен с тобой - от хамелеона веяло холодной высокомерностью - я отправлю тебя в нижний мир, чего бы это мне не стоило. А заодно и твоего хромого друга Сламноу, не хочу видеть его тут, когда вернусь.
Если угрозы в свой адрес Джека совершенно не трогали, то при упоминании о метре, спокойствие куда-то улетучилось, и плохое настроение наложилось на ярость от слов хамелеона. Даже не заметив, что он машинально затронул полог Лерка, Джек, не раздумывая, ударил хамелеона прямо в горбинку носа. Рефлексы кошки сделали свое дело, жертва даже не дернулась, никак не реагируя на молниеносный удар в переносицу, от которого ее большой нос завалился на бок, выплескивая фонтаны крови.
- Забудь про Сламноу - Джек наклонился над повалившимся хамелеоном - начни с меня, если сможешь, кстати, теперь, ты не Упрямый, а Сломанный Нос.
Выйдя за ворота школы под одобрительный кивок наставника, лично провожавшего каждого ученика и все видевшего. Джек первым делом направился к лавке, про которую говорил метр. Надпись над массивной дверью была не затейлива - одежда - было вырезано на широкой доске, прибитой над входом, и он толкнул дверь, щурясь от яркого света пары масляных ламп повешенных под потолком.
- Как хорошо, что вы к нам зашли! Низенький и толстенный, толи управляющий, толи хозяин лавки расплылся в деланной улыбке.
- Что могу предложить уважаемому ..- возникла пауза во время которой толстяк пытался определить с кем имеет дело. И не найдя для себя ответа оставил фразу не законченной.
- Я от метра Сламноу - неуверенно молвил Джек.
- А, от метра, улыбка толстяка потеплела и приобрела естественный вид. А как вас зовут молодой человек?
Сламноу знал только имя Диш, и Джек после небольшой паузы его и назвал. Пароль видимо был назван верно, и толстяк благосклонно махнул рукой в сторону стопок одежды.
- Выбирайте, меня зовут Лекас, и я весь к вашим услугам.
- Уважаемы Лекас, мне нужна прочная, практичная одежда, не привлекающая ко мне внимания. Можете ли что-то такое предложить?
Не зная, какие договоренности, и на какую сумму были у метра с этой лавкой, Джек решил предоставить выбор толстяку.
- Хм - одежда для вас, не должна стеснять движения - я прав?
- Да, уважаемый Лекас видит самую суть, решил польстить толстяку Джек. Я полностью полагаюсь на вас.
- Предпочтение в цвете? - толстяк явно получал удовольствие от процесса.
- Предпочтений нет, но думаю, что серый будет в самый раз - так как серые тона преобладали в разложенных по полкам вещах, Джек решил, что так будет лучше.
- Но это тона простолюдинов - толстяк опешил, зная, кто обычно обучается в школе мечей.