- Я уже сказал что он обознался - не чувствуя никакой опасности, Джек развернулся к ним спиной и спокойно пошел дальше.
Шагов через двадцать его снова догнали.
- Мы хотим нанять вас - не участвующий еще в разговоре подросток, оббежал Джека и остановился на его пути.
- Подрасти сначала или взрослого приведи - Джек обогнул мальца и двинулся дальше.
- Нет у нас взрослых - чуть не плача прокричал самый маленький из трех - всех в ближние круги угнали на войну.
- Тогда коротко, цель и цена - продолжая идти Джек почти заинтересовался предложением, никак этого не показывая.
Тут наниматели затараторили все разом, боясь упустить независимого чужака.
- Стоп - Джек остановился - говорит один, медленно и по существу.
Тот, что перегораживал дорогу, начал с усилием замедляя слова, готовые лавиной вырваться наружу.
- Все взрослые ушли с солдатами, остались только мы, и женщины, а тут появились эти вольные охотники. Они не принадлежат ни к одной из семей и никому не подчиняются. Поселились в наших домах, грабят и женщин.. это.. насильничают. Говорят, что теперь здесь они хозяева и все будет по их законам. Манина, и три ее дочки, что в пекарне работали, пропали, один из охотников в дурмане от раскуренного шоро, сболтнул, что их съели. Вот печать ремесленников нашей общины, мы вас официально наймем. Сейчас есть два тяжелых кольца и восемь обычных, но когда вернуться взрослые, отдадим еще пятнадцать тяжелых.
- Сколько их? - отрывисто спросил Джек.
- Было шестнадцать, теперь благодаря вам двенадцать.
- Я же сказал, что мальчонка обознался, больше так не говори - Джек взял печать и взвесил в руке - тяжелая. Договор то умеешь составлять?
- Конечно, я брату всегда помогал договора писать.
- Тогда пойдем сначала составим договор, а потом уж покажешь, что да как. Джек не хотел брать денег с оставшихся без взрослых подростков, может быть после, когда закончиться война семей. А сейчас он просто не собирался мириться с тем, что безнаказанные ублюдки издеваются над детьми и женщинами. Конечно двенадцать оставшихся вояк серьезная угроза, но легкость, с которой он разделался с первыми четверыми, внушала надежду на такой же быстрый конец для остальных.
Войдя в здание с пером на вывеске, подросток по имени Линь, быстро вынул из ящика под длинным узким столом рулон пергамента. Вот готово, через какое-то время корпения над бумагой заключил он, ставя печать на низ документа.
- Хорошо - Джек, не читая, сложил его в свой мешок, теперь пойдем, покажешь издали на ваших охотников.
Линь опешил, ведь на его старания даже не обратили внимания.
- Сейчас пойдем, только закончим сделку, вот то что было оговорено - и он откуда-то вынул холщевый кошель.
- Не надо, потом отдашь - Джек не собирался брать у них деньги.
- Но для законности нужен хотя бы задаток.
- Хорошо, дай одну монету, теперь все? - спросил Джек, складывая монету в свой мешочек с деньгами.
- Да, теперь все - радость в голосе Линя была искренней, словно с его плеч свалился тяжелый груз. - Тогда пойдем, нечего тут рассиживаться, а товарищам твоим с нами ходить не нужно, сказал Джек, видя, как все подались к выходу.
Небольшая площадь со статуей человекообразного животного с когтями и клыками, на высоком постаменте, была освещена тремя кострами, сложенными из всякой всячины, натасканной из разграбленных домов. Юркий Линь, пробирался к площади словно уж, ловко огибая препятствия. Подобравшись почти к краю площади, Джек дотронулся до паренька, показывая, что пора остановиться.
Стоя на постаменте, вожак бандитов в металлическом нагруднике, яростными выкриками настраивал свое воинство.
- Здесь все наше и никто не может сопротивляться нам - кричал он - предадим огню это место и двинемся дальше за славой и богатством. Семьи заняты враждой между собой и нам никто не может помешать - вдалбливал он в головы разномастной компании, собравшейся почти в полном составе.
- Сколько их? - Джек задал вопрос пареньку - больше для самого себя.
Но Линь, выглянув через пару секунд, ответил.
- Двенадцать, как я и говорил и как написано в контракте.
Что-то было не так, не так именно в количестве присутствующих и Джек закрыв глаза, окинул внутренним взором площадь. Вот оно, две тени покрытые мерцающими пробегающими в хаотичном порядке голубыми искорками, стояли прямо за орущим предводителем. Все остальное, как и раньше в таверне, виделось, словно под глубоким слоем воды.
- Контракт не верен - Джек раскрыл глаза - за их вожаком еще двое.
- Никого там нет - паренек пристально всматривался в переставшего кричать вожака.
Бандиты стали по одному подходить к нему получая свою долю в монетах.
- Есть - там еще двое на постаменте, и они в трое опасней, чем вся эта свора.
По виду паренька, можно было судить о катастрофе, только что он шел, чтобы уничтожить налетчиков, и вдруг такое заявление, ставящее крест на контракте.
- Я могу верить вам только на слово, и если это действительно так, то я увеличиваю контракт в трое. Само собой вы тоже можете верить мне только на слово - выкрутился хитрый паренек из сложившегося положения.
- Хорошо, хоть у меня с Клагшами и свои счеты, я принимаю предложение - прошептал Джек, так как двое из бандитов получившие свою долю, шли прямо на него и паренька. Не раздумывая, он встал в полный рост, показывая жестами Линю, чтобы он оставался на месте. Погружаясь в состояние сна, он медленно двинулся на бандитов.
От неожиданности они разошлись в разные стороны, пропуская Джека.
- Эй, ты кто такой? - послышалось ему в след.
Не отвечая на возглас, он шел к середине площади, фиксируя присутствующих. Двое бандитов переглянувшись, двинулись за ним, один снял с перевязи на поясе тесак, другой топор на длинной ручке. Подойдя почти вплотную к толпе расступившихся и образовавших полукольцо бандитов, Джек заговорил, чтобы его было слышно всем.
- Вас обманывают, двое выродков, стоящих за вашим вожаком, ведут вас на смерть. Две помеси человека со змеей управляют вами, дайте пару минут и я докажу вам это.
Сейчас Джек прекрасно видел клагшей по их искрам, немного отличавшимся от человечьих. Двое невидимок подошли ближе к краю постамента, чтобы лучше разглядеть его. Первым среагировал вожак, громко хохоча, он показывал пальцем то на Джека, то на одного, сразу осунувшегося, бандита.
- И этот накурился шоро, видения один в один, только привидения Кайса еще и светились разными огоньками.
Вслед за ним загоготали остальные бандиты, меж тем прагматично перехватывающие свое оружие поудобней.
- Я говорю правду, и могу всем доказать это, просто стойте и не вмешивайтесь.
- Неужели у тебя есть на всех шоро? Наверно он в твоем мешке - вожак уже не веселился.
- Ну-ка, заберите у него мешок, все тоже хотят видеть сияющее привидение.
Джек чувствовал каждое движение крадущегося сзади бандита, и когда топор взлетел в воздух, целя ему в затылок, он, разворачиваясь, шагнул в сторону, пропуская набравшее инерцию рубило. Одной рукой он поймал подбородок нападавшего, а другую опустил ему на затылок, и резким движением отправил его в нижний мир. Тишина опустилась на площадь.
Пришедший чужак все также стоял. Рядом, на животе лежало тело с повернутой на 180 градусов головой, уставившейся не моргающими глазами вверх.
- Я этого не хотел - слова эхом прокатились по площади - я докажу вам, что я прав, только не мешайте.
Вынув меч, он пошел к невидимкам.
- Отомстим за товарища - заорал вожак, видя направляющегося к нему, с обнаженным мечем чужака.
Драки не избежать, это Джек понимал с самого начала своего безрассудного поступка, ведь можно было аккуратно заколоть, обоих шедших на них с пареньком, бандитов. Без лишнего шума, так можно было перебить большую часть бандитов. Джек и сам не знал, что его заставило попытаться убедить налетчиков отдать ему клагшей. Идея переговоров, казалась сейчас настолько глупой, что он сам себе улыбнулся. Погрузившись глубоко в сон, он концентрировался на своей темной сфере и на окружающем. Сейчас, в минуту опасности, он шагнул еще дальше, переступив состояние близкое к эйфории, сливаясь с гармонией окружающего. Все вокруг стало каким-то обесцвеченным и прозрачным, с четко выделяющимися искрами клагшей и едва светящимися контурами тел обычных бандитов. Со стороны было видно, что чужак вдруг словно замерцал, на доли секунды пропадая из виду. Джек почувствовал резкую слабость, ломоту в костях и поспешил вернуться обратно, зафиксировав нормальное состояние сна. С секундным опозданием бандиты напали. Сумбурно и всем скопом. Словно волна накатила на валун и, разбившись об него, оставила пять неподвижно замерших, похожих на поваленные статуи, трупов. Нападавшие не использовали свои искры. Скорости и умения Джека хватало на то, чтобы превратить схватку в бойню. Увернувшись от первых, почти одновременных, ударов, ближайших бандитов он, как и учили в школе, поражал противников наверняка, рассекая жизненно важные органы. Действительно, как и говорил Сламноу, баланс у меча был сбит, на грани раздвоения внимания это отчетливо ощущалось по легкому не совершенству выполненных движений. Джеку приходилось с этим мириться и не пробовать не изученный обратный хват в столь неподходящий момент. Лезвие было настолько острым, что он почти не ощущал сопротивления, рассеченных тел, клинку. Вторая волна оставила еще троих бандитов, истекающих кровью. Места стало мало и Джек, переступив через труп, напал на двоих налетчиков находящихся справа. В миг, взлетев в воздух, отрубленные руки, а потом и головы, образовали фонтан бьющей крови из еще стоящих на ногах тел. Остальные бандиты, разобрав, что к чему, разбежались в разные стороны. Джек, балансируя глубоко на грани сна, двинулся в сторону горящих искр двух клагшей.