Выбрать главу

вызвал бы ярость всей моей семьи. Никто не хочет столкнуться с Де Люка. Если

понимают, что для них лучше.

Де Люка. Фамилия казалась смутно знакомой, но я не была уверена почему.

– Он заверил меня, что их отношения окончены. Но позже я обнаружил, что они

продолжали видеться месяцами. Ребекка тайком сбегала из дома и ускользала с ним,

когда никто не обращал особого внимания. В последний раз, когда я видел свою

сестру, она солгала мне - сказала, что отправляется спать. Но на самом деле

смылась с ним в какой-то клуб за пределами Бостона.

Он медленно, печально покачал головой, его глаза заполнила темнота, отчего по

моему позвоночнику пробежала холодную дрожь.

– Что случилось?

Он посмотрел на меня, и внезапно гнев загорелся в его темных чертах.

– Нам позвонили из местного отделения полиции. Еѐ нашли в машине, которая

врезалась в рощу деревьев менее чем в миле от нашего дома.

– Мне жаль, – сказала я почти инстинктивно.

– Машина принадлежала Роберту, но его, конечно, нигде не нашли.

– Он просто бросил еѐ?

Доминик вновь затряс головой, отчаяние настолько сковало его плечи, что я почти что

чувствовала напряжение, исходящее от него.

– После еѐ смерти, после похорон отец выследил Роберта и схлестнулся с ним. Это

было более чем месяц спустя, но на его лбу был свежий шрам. Было так очевидно,

что в ту ночь он был за рулем. В смысле… да ладно, зачем бы Майлз вѐл машину

брата? Зачем ему было находиться с девушкой, которая утверждала, что она

подружка Роберта? И уж кому-кому, но Майлзу-то зачем было оставлять еѐ с такими

травмами?

Его руки сжались в кулаки на бедрах, гнев так явно сверкал в его глазах, что мог бы

быть фейерверком в небе на день Независимости. Затем он продолжил:

– Но Майлз настаивал, что Роберт не имел к этому отношения. Настаивал, что он вѐл

машину той ночью. А мой отец… – следующие его слова сочились гневом, –

неизвестно почему, поверил ему. Но я знаю. Знаю, что Роберт убил мою сестру.

Доминик встал и снова начал расхаживать. Его напряженные плечи были так

натянуты, что было видно, как подрагивали мышцы под его рубашкой. Отчасти я

сочувствовала ему. Я знала, каково это – потерять семью в одно мгновение. У меня

Торн – 3 Гленна Синклер

были кое-какие воспоминания об аварии, которая унесла жизни моих родителей, а

ещѐ меньше о самих родителях. И все-таки у меня было постоянное чувство, что в

моей жизни чего-то не хватает. Я бы никогда не пожелала этого никому, даже тому,

кто намеревался навредить мужчине, которого я любила.

– Когда все это было?

– Неважно сколько времени прошло. Моя сестра мертва, а тот человек в ответе за

случившееся. – Доминик остановился, его взгляд упал на фотографии, которые я все

еще держала в руках. – Майлз умолял моего отца не побуждать полицию арестовать

Роберта, и заключил с ним сделку, чтобы отец не рассказал Джексону Торну. Сказал,

что всѐ исправит. Не представляю, как он мог исправить что-то настолько

катастрофическое, как убийство моей сестры. Я хотел правды. Хотел, чтобы Роберт

заплатил за смерть моей сестры. Око за око…

В голове промелькнула вспышка воспоминания о том, как прошлой ночью Роберт

лежал в той постели, из его бока вытекала кровь, в то время как Лиза и Майлз делали

всѐ, что было в их силах, чтобы извлечь пулю и залатать рану.

Меня вновь охватила дрожь.

– Отец не подпустил бы меня к Майлзу или Роберту. Сказал, что у него всѐ под

контролем. Вместо этого он отослал меня в чѐртову Южную Америку заниматься

семейным бизнесом.

И тогда я осознала, где раньше слышала имя Де Люка. Мартин Де Люка был

известным криминальным боссом Восточного Побережья – безжалостным человеком,

у которого, по слухам, были в кармане как политики, так и бизнесмены самого

высокого уровня. Поговаривали, что он руководил Нью-Йорком – не только городом, а

целым штатом – и вхож к сенаторам и конгрессменам. Ходили даже слухи, что они с

президентом были приятелями по гольфу.

Мартин Де Люка.

Если именно он был отцом Доминика, тогда у нас было гораздо больше

неприятностей, чем я могла себе когда-либо представить.

Доминик, должно быть, увидел мимолетный страх на моем лице. Он расплылся в

слабой улыбке, которая говорила больше, чем я хотела знать, видеть, понимать.

Он наслаждался моим страхом.

– Я даже не представлял, что за сделку заключил мой отец с Майлзом. Но у меня

были кое-какие мысли. Я знал, что он хотел расширить бизнес до Западного

Побережья, знал, что он уже послал туда парней разведать обстановку. Когда я

услышал, что Майлз сбежал в Техас, то решил, что это дело рук моего отца. Он

заставлял любимца Америки налаживать для него связи, чтобы помочь ему развить

бизнес в Техасе.

– Майлз не сделал бы этого.

– Думаешь? – рассмеялся Доминик. – Значит, ты не так уж хорошо знаешь своего

парня.

Но я знала. По крайней мере, так думала. Но затем глянула вниз на фотографии,

которые всѐ ещѐ были у меня в руках. Знала ли я его? Или знала только то, что

Майлз хотел, чтобы я знала?

Я выпустила фотографии из рук и наблюдала, как они рассыпаются по полу, лицо

Клэр улыбалось с дюжины разных ракурсов.

– Майлз не хотел, чтобы его папочка узнал о том, чем он занимается. И он

определенно не хотел, чтобы бедный маленький Роберт отправился в тюрьму. Он,

наверно, согласился бы на что угодно, если бы это помогло защитить любого из своей

Торн – 3 Гленна Синклер

семьи.

– Я так не думаю.

Но я думала. Логично, что Майлз стал бы на защиту брата. В этом отношении он был

преданным, только не со мной, конечно. Но технически я и не была его семьей. У нас

было соглашение.

– Если честно, я не представляю, что за уговор был у отца с Майлзом. Всѐ, что знаю –

я вернулся из Южной Америки, а мой отец обмолвился, что Майлз уехал в Техас и

пытался скрыться от своих обязательств. Поэтому я вылетел туда, чтобы всѐ

разведать. Тогда я и нашел тебя в том ресторанчике с твоей подружкой, ты

жаловалась и стенала над своим разбитым сердцем. Я пригласил тебя, чтобы узнать

положение дел. Но затем отец обнаружил, что я там, и велел возвращаться. Что он

сам справится с семьей Торн. – Доминик затряс головой, разочарование явно

читалось в его глазах. – Он сказал мне, что обо всѐм уже позаботились. Но Роберт

всѐ ещѐ разгуливал на свободе, а Майлз… – Он прошѐлся по мне взглядом с ног до

головы, задержавшись на моих бѐдрах, на груди. Я вновь скрестила руки перед

собой, на этот раз плотнее прижимая их к груди. – Я не буду просто сидеть и

смотреть, как эти двое спокойно расхаживают, словно ничего не случилось. Это была

моя сестра.

– Вы, должно быть, были близки.

Он не ответил мне. Передвинулся к двери, вышагивая перед ней.

– Они должны заплатить. Роберт – за убийство Ребекки, а Майлз – за то, что мешает

мне отомстить.

– Майлз не позволит тебе выйти сухим из воды, – мягко говорю я. – Он сделает что

угодно ради людей, которых любит.

– Да. Но как насчѐт тебя? Скольким он готов пожертвовать ради тебя?

Я вспыхнула, неуверенная, как ответить на этот вопрос. Если быть честной, я и