Выбрать главу

- Черная Яма! - воскликнул он.

- Да, - ответил Штопор. - Это воспетый в былинах утес Найкон, моего предка, Фергюса Редкого.

- Ужас Андреа Дориа, проклятие всего на Земле сосущего, - отозвался Леголам.

- А где перевал? - спросил Фрито.

- Лик земли сильно изменился с тех пор, как я был пут в последний раз, - быстро проговорил Гудгалф. - И мы немного, наверное, по воле Судьбы, сбились с пути.

ФЕРГЮС

рек эти слова и сказал он. Такова

моя вера, согласно которой прожил

я свой век и был он сияющим светочем

Доблести и Благородства,

достойным занесением на небесные

скрижали, ибо это - образец для

тех, кто достаточно мудр, чтобы ему

следовать. Мой закон на три части,

как галл, должен разделяться:

Во-первых, я ограничу себя тем, что

НЕ Буду Совать Свой Нос В Чужие

Дела. Во-вторых, всегда и при всех

обстоятельствах Нос Мой Будет

Чистым, какие бы меры ни пришлось

для этого применить. В-третьих, наконец,

я всегда буду чрезвычайно следить за собой

и Не Распускать Руки.

- Разумнее всего - снова издать поиски прохода, я полагаю, - сказал Эрроурут.

- Он где-то недалеко.

- Триста километров туда-сюда, - сказал Гудгалф, и его голос прозвучал как-то робко. Пока он говорил, большой кусок тропы, по которой они прошли, оборвался и с жирным всплеском погрузился в пруд.

- Ну вот, вопрос решен, - раздраженно сказал Бромозель. - Йо-хо! крикнул он. - Можешь прийти и съесть нас! Издалека эхом отозвался мощный баритон:

- Зверюшка моя, я так и поступлю.

- Да, воистину завела нас сюда злая судьба, - сказал Эрроурут, или чокнутый волшебник. Гудгалф сохранил спокойствие.

- Мы должны найти, и побыстрее, заклинание, которое откроет эту дверь. Уже темнеет. - С этими словами он поднял свой жезл и воскликнул:

- Юмо пало альта напа Эрин гоу брэ Тегрин корреха кремора сле!

Дверь не шелохнулась, и Фрито нервно взглянул на массу жирных пузырей, которые начали подниматься в пруду.

- Если бы я послушался своего дядюшку Пу-пу и пошел бы к зубному врачу, - хныкал Пепси.

- Если бы я остался дома, я уже прочитал бы всю энциклопедию, всхлипывал Мокси.

Гудгалф отрешенно сидел перед упрямым порталом и бормотал заклинания.

- Пизмо! - восклицал он, ударяя по двери жезлом. - Битум! Ласло! Клейтон-Бульвер!

Кроме глухого эха дверь никак не откликалась на призыв открыться.

- Перспективы мрачные, - проговорил Эрроурут.

Вдруг волшебник вскочил на ноги. - Ручка! - вскричал он и, подведя вьючную овцу к двери, забрался на нее, встав на цыпочки, дотянулся до ручки и повернул ее двумя руками. Она легко повернулась, и дверь с легким скрипом чуть-чуть приоткрылась.

Гудгалф быстро спрыгнул, а Эрроурут и Бромозель приоткрыли дверь еще немного. В этот момент в середине пруда раздалось громкое бульканье и всплески и над поверхностью, громко икнув, появилось вельветовое чудовище.

Компания как бы вросла в землю от ужаса. Существо было пятидесяти футов ростом, у него были широкие лацканы, длинные перепутанные причастия и ярко выраженный атлас полушарий.

- Ой-ой-ой, - воскликнул Леголам. - Это Тезаурус, Словарь Синонимов!

- Увечить! - рычало страшилище. - Калечить, кромсать, ломать. Смотри ПОВРЕЖДАТЬ.

- Быстро! - крикнул Гудгалф. - В пещеру! И один за другим путешественники торопливо проскользнули в узкую щель. Последним вошел Спэм, пытавшийся запихнуть в проход упиравшуюся, блеющую овцу. После двух упорных, но безуспешных попыток, он схватил упрямое травоядное и швырнул его прямо в разверстую пасть чудища.

- Съедобно, - сказала громадина, тщательно пережевывая добычу Вкусно, питательно, удобоваримо. Смотри ПИЩА.

- Чтоб ты подавилась, - горько проговорил Спэм.

Перед его мысленным взором пронесся аппетитный кусок жареной баранины. Он протиснулся в щель и вскоре присоединился к своим спутникам в пещере. С громкой отрыжкой, от которой содрогнулась земля, а воздух наполнился ароматом, обычно сопутствующим обнаружению давно утерянного сыра, страшилище захлопнуло дверь. Тяжелый удар отозвался в самых недрах горы, и маленький отряд очутился в полной тишине.

Гудгалф торопливо извлек из складок одежды огниво и, нервно высекая искры из стен и пола, он сумел зажечь конец своего жезла, тусклое мерцание которого было вдвое слабее, чем свечение дохлого светляка.

- Какое волшебство, - сказал Бромозель. Волшебник вглядывался во тьму, и увидев, что впереди лежал только один возможный путь - вверх по лестнице - он первым двинулся в глубокий мрак.

Они довольно много прошли в глубь горы по коридору, который начинался подъемом по ступенькам, а затем вел главным образом вниз, часто меняя направление. Стало жарко и душно. Компания приуныла. Они шли при полном отсутствии света, если не считать мерцающий жезл Гудгалфа. Единственным звуком были тяжелые шаги кого-то, идущего вслед за ними, тяжелое дыхание северокорейцев, грохот шариковых подшипников и прочие леденящие душу звуки, обитающие в темных глубоких местах. Через некоторое время они дошли до места, где коридор раздваивался, причем оба пути шли вниз. Гудгалф дал команду остановиться. Тут же раздались зловещие стоны и потусторонний щебет, по которым можно было предположить, что в полуметре от них перекидывались в картишки четыре Всадника Апокалипсиса.

- Давайте разделимся, - сказал Бромозель.

- Я вывихнул коленку, - сказал Пепси.

- Что бы ни случилось, не издавайте ни звука, - сказал Эрроурут.

- А-а-пчхи! - пронзительно взвизгнул Мокси.

- Мой план таков, - сказал Гудгалф.

- Пулями их не остановить, - откликнулся Бромозель.

- Что бы ни случилось, надо вести наблюдение, - сказал Эрроурут. И все как один заснули.

Когда они проснулись, снова все было тихо. Наспех позавтракав пирожными с пивом, они принялись за решение проблемы, по какой дороге идти. Пока они спорили, из глубины пещеры послышался ритмичный звук.

- ДРИБЛ, ДРИБЛ, ДРИБЛ, ШУУТ, СВИШШ. В этот же момент они почувствовали, что воздух стал горячим, а земля задрожала под ногами.

- Нельзя терять ни секунды, - сказал Гудгалф, вскакивая на ноги. Нужно решать, и побыстрее.