- Что вас так расстроило, господин Гвидо? – поинтересовалась я, когда, уложив меня рядом, муж уткнулся носом мне в макушку. – Мы все скорбим о Сирене, - пролепетала я. – Но случилось что-то еще?
- Моя дочь не стоит переживаний, - негодующе фыркнул Гвидо. – У нее и у Криса в крови оказались наркотики. Немудрено, что он не справился с управлением. Дегенераты! – прорычал мой супруг и бросил, вздохнув натужно: – Закономерный итог. Хорошо, что Анжела будет жить с нами…
- Сирена сильно подвела вас, - пробормотала я, обнимая Гвидо. Мои живот и грудь упирались в его тело, а я все хотела прижаться потеснее.
- Глупая потаскуха, - поморщился муж. – Одна дочка – наркоманка, другая – уродина. Думал, что хоть с сыновьями повезло. Но и они -идиоты!
- Что случилось? – прошептала я, запуская пальцы в волосы мужа. – Может быть, завтра вы посмотрите на ситуацию по-другому. Вы же очень дружны с Альдо и Сержио.
- Мне уже начинает казаться, что мои сыновья приезжают поглазеть на тебя, а не встретиться со мной. Да и что-то они зачастили к нам, не находишь?
- Мне трудно судить, - мяукнула я, ласково оглаживая голову супруга. – Они приезжают к вам. Вы замечательный муж и отец, синьор Гвидо!
- Кьяра, - пробормотал муж. – Какое же это счастье-обладать тобой, моя умненькая девочка. Но боюсь, эти два родственника сколопендры еще не скоро покажутся здесь. Я могу лишь просить Господа ниспослать им немного ума.
- Что же произошло? – настойчиво спросила я.
- Крупный игрок на банковском рынке предложил моим сыновьям и брату продать акции банка. Их интересует контрольный пакет. Тогда все остальное проклятые пираньи скупят за бесценок! Марио, сын блудливой ослицы, и Альдо, родившийся от шимпанзе, вроде бы согласились продать свои доли. Но сделка не имеет смысла без доли Сержио. А этот родственник овцы пока раздумывает.
- Вам что-нибудь удалось предпринять, чтобы переубедить Сержио? – настороженно спросила я.
- Да, - пробурчал Гвидо, приподнимая мой подбородок и внимательно заглядывая мне в лицо. – Я предложил выкупить у него его долю за ту цену, что предлагают рейдеры.
- А он? – с жаром воскликнула я. – Он согласен?
- Да, - кивнул муж. – Но у хитромудрого индюка Сержио есть маленькое условие. Если я откажусь, он продаст акции на сторону.
- Что он хочет? – требовательно уточнила я. – Вы знаете?
- Нет, моя дорогая. Этот гаденыш приедет завтра и все расскажет сам.
- Ах, господин Гвидо, - легкомысленно бросила я. – Что бы он ни попросил у вас, стоит согласиться. Иначе вы потеряете банк.
- Я тоже так думаю, моя умненькая Кьяра, - прошептал муж. – Но пока я не услышу требования проклятого шантажиста, никаких гарантий нет, что я соглашусь.
Он положил ладонь на мой живот, и наш маленький сын тотчас ударил ножкой, приветствуя папочку.
- Вся надежда на тебя, малышка, - хрипло пробормотал Гвидо. – Только ты сама и наши дети способны подарить мне радость и счастливую старость. – Муж тяжело вздохнул и обронил шутя: – Теперь до утра не сомкну глаз, буду думать, какие условия выдвинет этот шакал…
- Обнимите меня, господин Гвидо, - прошептала я. – И попробуйте поспать, все равно мы никогда не догадаемся, что захочет получить от вас Сержио. Так зачем ломать голову? Завтра она понадобится вам ясной.
Глава 12-1
Легко сказать, что нужно поспать, но как уснешь, если рядом сопит муж, протяжно вздыхая! Всю ночь Гвидо ворочался без сна с боку на бок. Да и мне не спалось.
«Интересно, - думалось мне, - что же все-таки попросит у отца Сержио? Вернуть галерею? Выкупить у него акции по фантастической цене? Отдать домик дядюшки Бруно? Или мои бриллиантовые цветы? Что бы то ни было, лучше согласиться на его условия, чем потерять банк», - мысленно вздохнула я и под утро, намаявшись от раздумий, провалилась в сон. Как я поняла позже, Гвидо не стал меня будить, а спустился сам к раннему завтраку с сыном, спозаранку примчавшимся из Падуи.
Разговор выдался сложным. Мужчины заперлись в кабинете и долго оттуда не выходили. Я же, позавтракав в постели, решила сегодня полениться. Причесала волосы и, надев шелковые халат и рубашку, снова улеглась в кровать. Маленький озорник поменял положение и сильно брыкался. Испросив разрешения, в комнату просочилась Анжела, а ее нянька Кармелла осталась сидеть в гостиной, отделяющей нашу спальню от коридора, ведущего в другие комнаты наших с Гвидо личных покоев.
Муж вернулся мрачнее тучи, когда мы с Анжелой дочитывали третью по счету сказку. А до этого переодевали куклу Кристину и думали, в чем же она поедет на бал.
Я покосилась на часы, показывающие половину первого. Ого! С семи утра и почти до обеда! О чем можно совещаться столько времени?
Гвидо ворвался в спальню и неодобрительно глянул на внучку.
- Кармелла, - позвал он и, бросив дежурное «Кьяре нужно отдохнуть», мягко выпроводил малышку из комнаты.
- Что случилось? Какие условия выдвинул Сержио? – в нетерпении села я на кровати.
Муж глянул будто сквозь меня и, улегшись рядом, обнял, прижал к своей груди мою голову и пробурчал недовольно:
-Не знаю, за что меня так карает Мадонна! Дочери - идиотки, а сыновья -подлецы!