Выбрать главу

– Думаете, я не в курсе, кто спровоцировал это вторжение? Доннер, я уже устал от жалоб и вранья. Мне хочется действий.

Мин оскалила зубы. Глаза гневно сверкнули, однако тон остался таким же спокойным и безличным.

– О каких действиях вы говорите, сэр?

– Для начала, я хочу, чтобы вы навели антенну на мою станцию, - заявил Холт Фэснер. - Мне тошно оттого, что нас сейчас слушают ваши самодовольные тупицы из диспетчерского центра.

– Что еще? - спросила Мин, как будто ее согласие подразумевалось автоматически.

"- Этот безумный идиот, за которого вы теперь отдуваетесь, не сообщил мне о требованиях амнионов. Но я догадываюсь, что они хотят. Доннер, ни при каких обстоятельствах не отдавайте им предметы и людей с «Трубы». Вы поняли? Ни при каких обстоятельствах! «Затишье» ничего не должно получить. Поместите команду «Трубы» в шатл. Если у вас нет шатла, используйте командный модуль. Направьте их ко мне.

Направить их к Фэснеру?!

Лицо Энгуса ожесточилось. Он поднялся с кресла, словно предупреждал остальных. Вектор разочарованно покачал головой. Морн и Долфин с опасением смотрели на Мин Доннер.

– Мне поначалу не понравилось, что вы отключили сканерную сеть, - продолжил Холт. - Но теперь это только сыграет нам на руку. Вы должны запустить шатл или модуль с того порта, который не виден для «Затишья». Проложите траекторию вдоль обратной стороны планеты. Так будет быстрее.

Полет в указанном направлении действительно укорачивал путешествие к домашнему офису Фэснера.

– Только не тяните. «Направьте их ко мне».

«Это безумие, - подумал Дэйвис. - Зачем Дракону понадобился экипаж "Трубы"? Для какой цели?»

Мин быстро взглянула на экраны сканера.

– Тем не менее, сэр, запуск потребует времени, - осторожно ответила она. - Вряд ли амнионы согласятся ждать так долго. Вы подумали о том, что может случиться? Вы готовы пожертвовать Советом?

Холт злобно выругался.

– Доннер, нацельте одну из ваших чертовых антенн на мою станцию. Когда мы будем иметь безопасный канал связи, я объясню вам свой план.

Мин накрыла рукой микрофон. Несмотря на спокойный голос, она кривила губы от злости. Казалось, что ярость изливалась из каждой ее поры. Она с усмешкой посмотрела на капитана Юбикве.

– Приготовьтесь, Долфин. Сейчас начнется самое смешное.

Убрав ладонь с микрофона, Мин лицемерно ответила:

– При всем моем уважении, сэр, это невозможно. Я лишь исполняю обязанности главы полиции. У меня нет права отдавать или выполнять приказы, не записанные в память бортового компьютера.

Ее чрезмерная почтительность все больше напоминала язвительную иронию.

– При проведении служебного расследования я хотела бы отчитаться за свои действия с чистой совестью. Думаю, ничего плохого не случится, если Центр запишет ваши приказы. Тем более что вы не должны отдавать их мне.

Мин говорила с Драконом так, словно верила, что он согласится с ее доводами.

– По законам военного положения командовать войсками человеческого космоса может только директор Диос. В следующий раз, когда он выйдет на связь, я спрошу у него разрешение на выполнение ваших приказов. В настоящее время у меня не имеется никаких инструкций на выдачу людей со скаута «Труба».

Она предоставила Дэйвису еще один повод для доверия. Энгус хмурился, не зная, как интерпретировать ее слова. Но Морн знала. Она взметнула кулак в воздух, насмехаясь над Холтом и одобряя Мин. Долфин внимательно слушал. В его глазах лучилось одобрение.

_ Черт! - прошептал он. - Вы правы, Мин. Это действительно круто!

«А можно повторить?»

– Вы отказываете мне? - возмутился Фэснер. - Я вас правильно понял? Вы не подчиняетесь прямым приказам человека, который владеет полицией Концерна рудных компаний?

– Вы очень понятливы, сэр, - ханжески ответила Мин. - Сейчас не важно, кто владеет полицией. Я принимаю приказы только от директора Диоса. Прежде чем выполнять ваши распоряжения, я должна получить согласие на это от моего непосредственного начальника.

– Спасибо, Доннер.

В голосе Фэснера появились оттенки свирепой ненависти.

– Теперь я имею основания для привлечения вас к уголовной ответственности. Несоблюдение субординации является преступлением даже в мирное время. В условиях войны трибунал приговорит вас к смертной казни. Мин Доннер, я отстраняю вас от выполнения обязанностей главы полиции и руководителя подразделения спецназа. С этой минуты вы уволены. Это распоряжение записано в компьютерах Центра и крейсера «Каратель». Вскоре я назначу на ваше место одного из моих людей. До окончания кризиса считайте себя под арестом.

Он перешел на крик.

полную версию книги